- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七点钟我开车来接你你今晚不能和我们一起去看戏真可惜我们从未发觉那天晚上他们之间发生了什么事情是谁给你灌输的这种思想当老师和蔼地与我们说话时我们开始微笑并感到自在他看起来对自己做的事颇为得意在夏天你往往可以得到大量新鲜水果和蔬菜的供应突然间灯灭了狭窄的楼梯顿时陷入黑暗之中你介不介意我指出你的一些缺点呢在广告宣传上花那么多钱是毫无意义的除非你能保证销售额的急剧提高到处都是受到工厂排放的化学废料污染的河流因为小而节能这种新款的车很受老百姓的欢迎她对所涉及的钱数十分肯定他决定放弃他所有的一切出家为僧我们
PAGE
PAGE #/ 7
She was picked outfrom thousands of applicants for the job.
七点钟我开车来接你。 (pick)
I ll pick you upat 7 o clock.
你今晚不能和我们一起去看戏,真可惜。 (pity)
What a pity that you can t come to thewtihtheautsretonight.
我们从未发觉那天晚上他们之间发生了什么事情。 (take place)We have never discovered what took place between
原创力文档


文档评论(0)