《贺新郎同父见和再用韵答之》原文和翻译贺新郎.用前韵再赋.docVIP

  • 62
  • 0
  • 约1.1千字
  • 约 3页
  • 2020-08-28 发布于山东
  • 举报

《贺新郎同父见和再用韵答之》原文和翻译贺新郎.用前韵再赋.doc

《贺新郎 ·同父见和再用韵答之》原文及 翻译贺新郎 .用前韵再赋 老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊 散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西 窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几 番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我最 怜君中宵舞,道 “男儿到死心如铁 ”。看试手,补天裂。 我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如 同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住 “老夫聊发少 年狂 ”了。我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友 谊驱散了楼头上飞雪 的寒意。可笑那些功名富贵,别人将其看得如 同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。可是我们当时所谈 论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?只有那 个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。我们谈得如此投机,一 次又一次地斟着酒, 更换着琴瑟音乐。国家大事依然如故,可是人 心却大为消沉,不同于过去了。请问你们,神州大 地,究竟还要被 金人割裂主宰多久呢?汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者 却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。极目远眺,关塞河防道路 阻塞,不能通行。我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过: 男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。我等待着 你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。 辛

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档