袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译).pdfVIP

袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译) 晚游六桥①待月记 :袁宏道 【原文】: 西湖最盛,为春为月②。一日之盛,为朝烟,为夕岚③。 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑④数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急 往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。湖上由断桥至苏 堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨, 罗纨(waacute;n)之盛⑤,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭 人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙, 皆在朝日始出,夕舂⑥未下,始极其浓媚。月景尤不可言, 花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受 用,安可为俗士道哉! 【注释】①六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北依次名 为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。②为春为月:意 为是春天月夜。③夕岚:傍晚山里的雾气④石篑:即陶望龄, 字周望,号石篑。明万历年进士,袁宏道的朋友,公安派作 家。⑤罗纨之盛:罗纨,这里是指穿罗纨制作的衣服的人。 ⑥夕春(chōng):夕阳(1)勒:制约、控束。(2)石篑: 即陶望龄,明代公安派作家。(3)傅金吾:姓傅的宫廷宿卫, 明代禁军中有金吾卫。(4)张功甫:南宋将领张峻的孙子, 第 1 页 玉照堂是其园林,有名贵梅花四寻址。(5)歌吹为风:美妙 的音乐随风飘扬。(6)粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌。 (7)艳冶:艳丽妖冶。(8)午未申:指午时、未时、申时 三个时辰,相当于现在从上午十一时至下午五时的这一段时 间。 【翻译】: 《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道 西湖最美的时候,是春天,是月夜。白天最美时候,是烟 雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚。 今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花 次第开放,这还是难得一见的奇观。吾友陶望龄多次告诉我: 「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,应 该要赶紧去欣赏欣赏啊!」我当时被桃花迷恋住了,竟然舍 不得离开湖上。 从断桥到苏堤这一带,绿草如烟、红花似雾,弥漫有二十 多里呢!歌吹的声音恍若微风阵阵吹来,仕女的粉汗有似纷 纷的细雨飘落,穿罗衫、著纨裤,游客之多,还多过堤畔的 小草。真是艳丽极了! 然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰(上 午十一时至下午五时);其实翠绿染著湖光的美,岚色添加 山岭的妙,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽! 有月的夜景,其美更是难以形容。那花的姿态、柳的柔情, 第 2 页 山的容颜、水的心意,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣, 只能留给山中的僧人和识趣的游客享用,哪能够和凡夫俗子 去说呢! 第 3 页

文档评论(0)

liuyanhua95 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档