GB/T 17693.4-2009外语地名汉字译写导则 俄语.pdf

  • 93
  • 0
  • 约3.9万字
  • 约 24页
  • 2020-11-08 发布于四川
  • 正版发售
  • 现行
  • 正在执行有效期
  •   |  2009-02-06 颁布
  •   |  2009-08-01 实施

GB/T 17693.4-2009外语地名汉字译写导则 俄语.pdf

  1. 1、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  2. 2、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  3. 3、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多
ICS01.040.03 A14 @目 中华人民共和国国家标准 1 GB/T 17693.41999 代替GB/T 外语地名汉字译写导则 俄语 Transformationof guidelinesgeographical namesfrom intoChinese-- foreignlanguages Russian 2009—08·0 2009-02-06发布 1实施 宰瞀鬻鬻瓣警襻瞥星发布中国国家标准化管理委员会“… 17693.4—2009 GB/T 目 次 前言……………….. 1范围…·…·……·一 2规范性引用文件一 3术语和定义···…一 4总则……………- 5细则……………· 工,,●●4 附录A(资料性附录)俄语字母与罗马字母转写对照表 8 附录B(规范性附录)俄语地名常用形容词译写表…… m 附录C(资料性附录)俄语地名常用通名和常用形容词缩写表 附录D(规范性附录) 俄语地名中常用人名译写表··……·…·· 附录E(规范性附录)俄语地名常用通名和常用词汇译写表一 附录F(规范性附录)常用姓氏构词中…H双拼词干表……·· u¨¨¨ 17693.4—2009 GB/T 刖 吾 GB/T 17693((外语地名汉字译写导则》拟分为以下几部分: 17693.1 ——GB/T 英语; 17693.2 ——GB/T 法语; 17693.3 ——GB/T 德语; ——GB/T17693.4俄语; 17693.5 ——GB/T 西班牙语} 17693.6 ——GB/T 阿拉伯语; 17693.7 一GB/T 葡萄牙语; 17693.8 一一GB/T 蒙古语; ●●●●..口 本部分是GB/T17693的第4部分:俄语。 17693.4 本部分代替GB/T 1999《外语地名汉字译写导则俄语》。 本部分与GB/T1769

文档评论(0)

认证类型官方认证
认证主体北京标科网络科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110106773390549L

1亿VIP精品文档

相关文档