- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言的得体(正式)(1);1、考查遣词造句的得体
2、考查表达交流的得体;一、看准对象,讲究分寸;对失意的人:
对有缺陷的人:
对长辈:
对情绪好的人:
对情绪不好的人:
对方彬彬有礼:
对方蛮不讲理:; 一般来说,与“四高”(文化程度高、职位高、地位高、年龄高)的人交流,应该讲究称谓,不能直呼其名;语气应委婉谦虚,用语上可用专业术语,可讲求文采。相反,与“四低”的人交流,则不宜讲求职务称谓,语气可直接客观,用语上宜平白。; 请根据具体语言环境,将“欢迎对方按时参加”的意思进行转述。
(1)在给下级的通知里: 。
(2)在给兄弟单位的请柬里: 。
(3)在商店门口的广告里: 。
(4)为家宴,父母给子女的口头通知 。 ; 交际的场合包括时间、地点、人物、氛围等。交际的场合各种各样,有喜庆、哀伤之分,有庄重、轻松之别等等。场合不同了,表达用语也必须随之变化,因地而异,讲究分寸,巧妙用语,以求达到最佳表达效果。;欢庆的场合:
悲伤的场合:
庄重的场合:
工作的场合:
日常的场合:
娱乐的场合:
外交的场合:;下列标语与所张贴的场所协调一致的几组是( )
A、考场门口:失败乃成功之母
B、卷烟场车间:严禁烟火
C、火葬场门口:把经济搞上去,人口降下来
D、医院门口:宾至如归
E、婚姻介绍所门口:与人作对
F、某市交叉路口标语牌:多拉快跑,争分夺 秒
;给下列横线上的空白处补写一句得体的话。(不超过30个字)
李工程师夫妇为来自日本的好朋友举办家宴。席间,日本朋友的太太客气地说:“李太太非常文雅,和我们日本女人一样,不像是中国人。”李工程师的太太一愣……随即很得体地回答道:“ ”日本太太显然知道自己失言,歉意地一笑,却又不感到尴尬。; 很多汉语词语都具有态度、色彩的倾向性,如把握不好,就会闹出笑话。敬词只能用于称对方,而谦词只能用于称呼己方。;①家大舍小令外人
A.对别人称自己的长辈和年长的平辈时冠以“家”,如家父(家严)、家母(家慈)、家叔、家兄等。
B.对别人称比自己小的家人时冠以“舍”,如舍弟、舍妹、舍侄。
C.称别人家中的人,冠以“令”表示敬重,如令堂、令尊、令郎、令爱等。;②“小”“拙”“愚”“鄙”“寒” 表谦
“小”(如小女,称自己的女儿)
“拙” “愚”“鄙” (如拙见,鄙见,愚见,称自己的见解)
“寒”(如寒舍,称自己的家);③“贵” “大” “高” “拜” “雅” “惠”表敬;初次见面说“ ” 好久未见说“ ”
请人批评说“ ” 求人原谅说“ ”
央人帮忙说“ ” 向人祝贺说“ ”
麻烦别人说“ ” 请人赴约说“ ”
求人解答用“ ” 请人指点用“ ”
托人办事用“ ” 赞人见解用“ ”
看望别人用“ ” 客人来到用“ ”
陪伴朋友用“ ” 中途先走用“ ”
等候客人用“ ” 请人勿送用“ ”
请改文章说“ ” 归还原物用“ ”
送礼给人说“ ” 老人年龄称“ ”
问人姓名说“ ” 希望照顾说“ ”
称人住处是“ ” 称己住处为“ ”
送人照片说“ ” 欢迎购买说“ ”; 【2015·吉林调研】
下面是王小刚的父亲七十寿辰的请柬内容,请认真阅读,找出其中三处表达不得体的地方,并修改。(6分)
亲爱的李安国叔叔:
您好!令尊今年七十岁寿辰,兹定于本月8日中午11:30在贵府举办寿宴。敬请届时务必参加。
王小刚
2014年12月2日;(08全国卷II)水库中学星星文学社请作家杨笑天来做报告。下面是张田甜社长开场白中的一个片段,其中有四处不得体,请你找出来并进行修改。(4分)
?
今天我们很荣幸地邀请到著名作家杨笑天先生来作报告,前几天,我们两位已把大家的作品送给杨先生,他也都拜读了,下面杨先生会针对我们大作中存在的问题进行具体指导。;四、把握语体(文体),准确得当; 以下是某位同学参加高校的自主招生,写给某高校的自荐信的正文部分,在语体风格、用词等方面均有不当之处,请找出并改正。
①我学习刻苦,考过好几次学年第一。②此外,我爱好广泛,在文学、体育方面均有建树,③曾获市“五四”征文大赛一等奖,④
文档评论(0)