- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编!
“二次元”人物也爱阅读跟着许墨读书吧!
许墨,手游《恋与制作人》中的男主角之一。“恋语大学”(注:游戏中的虚拟学校)客座教授、博士生导师、天才科学家。
游戏玩着玩着,玩家们咋都去读书了?
作为一款针对女性玩家的游戏,《恋与制作人》最核心的部分与流行偶像剧一样——四位风格不同的男主角,成功地“俘获”了各种各样的“粉丝”,甚至不玩这款游戏的“云玩家”也会在网上关注他们。最近,就因为游戏主角之一的“许墨”提到了一本叫《疯癫与文明》的书,网店和实体店里的这本书,便被玩家们扫荡一空。买家们留言也十分一致:“为了跟上男主人公的步伐,要开始看这本书了!”但是许墨的“粉丝”们,请抓紧时间,因为要跟上爱看书的许墨的步伐,有一张满满的书单在等着你们啊!
福柯:《疯癫与文明》
作为一名脑科学教授,许墨会在游戏玩家提问“你在看什么书”的时候回答:“福柯的《疯癫与文明》。”
作为20世纪最有挑战性和反叛性的思想家之一,对很多人来说,福柯的名字并不算陌生,但是要说起他的作品,估计有人就会露怯——不敢说自己真的看完了。大体也因为福柯是个很难概括的人,文学、历史、哲学、政治混着一起“砸”出了《疯癫与文明》 《规训与惩罚》 《临床医学的诞生》 等作品——没有点社科通读基础,很难完全读懂。
玩家们如果真的有兴趣,不妨看一下加里·古廷的作品《福柯》。比起作家本人的作品,别人的解读可能更适合当入门导读。
奥斯卡·王尔德:《夜莺与玫瑰》安托万·德·圣·埃克苏佩里:《小王子》
《夜莺与玫瑰》一书,出现在游戏中女主角要求许墨读书的环节,许墨选了《夜莺与玫瑰》,但她要听《小王子》。熟悉《夜莺与玫瑰》故事情节的人,大概已经猜出许墨的感情有多苦了。王尔德笔下爱情故事的主人公,总给人一种献祭感,就像他的《面纱》里说的那样:“我知道你愚蠢、轻佻、没有头脑,然而我爱你。”
《小王子》的基调相对来说是温暖的。我记得第一次见到《小王子》的片段,是在亦舒的某部小说里。亦舒还在专栏里提到自己给女儿买过《小王子》的绘本。蔡康永也很推崇这部童话,自认是“小王子”这个角色。连带着,有个手机自拍App都起名“B612”(小王子居住的星球)。
刘易斯·卡罗尔:《爱丽丝镜中奇遇记》
许墨书单里的童话书,还包括著名的《爱丽丝漫游奇境记》姊妹篇——《爱丽丝镜中奇遇记》。
作者刘易斯·卡罗尔在1865年创作出《爱丽丝漫游奇境记》后,又在1871年推出了《爱丽丝镜中奇遇记》。相比于第一部,第二部要温和很多:在爱丽丝的帮助下,疯帽子找到了他的家人;
红皇后变坏的原因是白皇后小时候撒谎,最终,白皇后向红皇后道歉,两人和解。
《爱丽丝镜中奇遇记》也是有心理学隐喻的一部童话。红皇后曾对爱丽丝说:“你必须尽力地、不停地跑,才能使你保持在原地。”——这句话催生了进化理论里的“红皇后假说”——物种为了对抗捕食者和竞争者,必须不停地进化,而捕食者也是如此。这个细节后来还被《生化危机》所用,里面的控制程序就叫“红皇后”。事实上,许多童话都可以从各个角度去解析。
保尔·瓦雷里:《海滨墓园》
“Le vent se lève,il faut tenter de vivre.”
这句诗翻译成中文,有三个版本——“纵有疾风起,人生不言弃”“风起,唯有努力生存”“起风了,好好活下去”。当然,更多人知道《海滨墓园》,是通过宫崎骏。他的动画电影名称“起风了”,正是出自这句诗。
瓦雷里是个传奇的法国诗人,早早成名,却为了追求“纯粹和无知的知识”,放弃了诗歌和爱情,投身于公务员事业。《海滨墓园》作于他的晚年,他在其中回顾自己一生的经历,思考生与死、过去与未来的关系。
我们通过语文课本认识的卞之琳,也翻译过这首诗。上面那句“风起,唯有努力生存”,便是他的译文。
许墨的书单还远不止于此。若想跟上他的节奏,你恐怕还要去读读《周易》和泰戈尔。
(高华荣)
“许教授”荐读
——奥斯卡·王尔德:《夜莺与玫瑰》(节选)
“她说过,只要我送给她一些红玫瑰,她就愿意与我跳舞,”一位年轻的学生大声说道,“可是在我的花园里,连一朵红玫瑰也没有。”
这番话给在圣栎树上自己巢中的夜莺听见了。她从绿叶丛中探出头来,四處张望着。
“我的花园里哪儿都找不到红玫瑰。”他哭着说,一双美丽的眼睛充满了泪水。“唉,难道幸福竟依赖于这么细小的东西!我读过智者们写的所有文章,知识的一切奥秘也都装在我的头脑中,就因缺少一朵红玫瑰,我却要过痛苦的生活。”
“这儿总算有一位真正的恋人了。”夜莺对自己说,“虽然我不认识他,但我会每夜每夜地为
文档评论(0)