游沙湖记苦斋记文言文翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学习好资料 欢迎下载 游沙湖记 文言文翻译 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里 查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他 看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几 个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵, 我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲 水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪 水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干 净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还 能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。” 这一天,喝得非常痛快才回去苦斋记 苦斋记 【注评】 苦斋者,章溢先生隐居之室也。 ……者,……也:古汉语判断句的典型 结构。“者”用于主语后表提顿,“也”用于谓语后表判断。章溢(1314——13 69),明初大臣,字三益,号匡山居士,龙泉(今浙江省龙泉县)人。元末组织地 主武装,助元将石抹宜孙,镇压农民起义军。以功授浙东都元帅府佥事,辞不赴, 退隐匡山。朱元璋取处州后,与刘基、宋濂、叶琛同被聘请重用。授营田司佥事, 巡行江东、两淮等地,按田定租,民以为便。继为湖广按察佥事,兴办屯田。后 调往浙东,使其子存道率旧部助李文忠取福建。官至御史中丞兼赞善大夫。隐居: 退居乡野,不出来作官。室:房屋。○起笔紧扣文题,点明苦斋之所属。 室十 有(yóu)二楹(yíng), 有:同“又”。用在整数与尾数之间的连词。楹:厅堂 前的柱子。又为计算房屋的单位,房屋一间称一楹。 覆之以茆(máo), 覆: 盖。茆:通“茅”,茅草。 在匡(kuàng)山之巅(diān)。 匡山:山四面高中 间低,其形似匡,故名匡山。匡,古代盛饭用具,通作“筐”。巅:山顶。○写 苦斋的格局与坐落。匡山在处之龙泉县西南二百里, 处:处州府,治所在括 苍(今丽水县)。辖境相当今浙江省丽水、缙云、青田、遂昌、龙泉、云和等县地 区。 剑溪之水出焉。 剑溪:匡山下的一条小河。出:发生,发源。焉:于是, 这里。○写苦斋坐落之匡山的位置。“二百里”,见离县城之僻远,其“苦”意亦含其 中。山四面峭(q?āo)壁拔起, 峭壁:象墙一样陡的山崖。峭,陡直。拔起: 高起,突起。 岩崿(è)皆苍石, 岩崿:山崖。“岩”与“崿”同义复用。苍: 青色。 岸外而臼(j?ù)中。 即外岸而中臼,外面高,中间低。岸,高貌。臼, 舂米的器具,用石或木凿成,中部凹下,此指其形如臼。○此写匡山之地势形貌, 学习好资料 欢迎下载 见苦斋环境险恶之“苦”。其下惟白云, 其:它的,代词。惟:只有。 其上多 北风。风从北来者,大率(shuái)不能甘而善苦, 大率:大抵,大概。不能甘 而善苦:意思是不能使受它吹拂的植物长出甜味而容易使它们长出苦味。善,容 易。 故植物中(zhòng)之, 故:因此,连词。中:到。其味皆苦,而物性之 苦者亦乐生焉。乐生:乐于生长。焉:于是,在这里。○写匡山气候之恶劣与所 生植物之特征,直接点出“苦”意。“而物性之苦者亦乐生焉”一语,既收束上文, 又开拓下文。 起笔交代苦青之所属,并从其环境、气候与植 物特性的简略介绍中,说明“苦”的由来。 于是鲜支、黄蘖(bò)、苦楝(liàn)、侧柏之木, 鲜支:《文选·司马相 如上林赋》:“鲜支黄砾。”李善注引司马彪曰:“鲜支支子也。”按支子即 今之栀(zhì)子树,亦称黄栀子、山栀。常绿灌木。果实黄褐色,可入药,性寒 味苦。黄蘖:同“黄蘖”,亦称黄柏、蘖木、黄桉椤、黄皮树。落叶乔木。树皮 厚,外皮灰白色,内皮黄色,可供药用,性寒味苦。苦楝:即“楝树”,落叶乔 木,种子、花、树皮、根皮均可入药,性寒味苦。侧柏:亦称扁柏,常绿乔木。 嫩枝与叶可以入药,性微寒,味苦涩。之:助词,这里用于和中心词具有同一性 的定语之后,可译为“这一类的”,下文“之草”、“之菜”、“之实”、“之 笋”的“之”与此同。○以“于是”二字紧衔上段末旬之意,写乐生于此的味苦之 木。 黄连、菩杕(dì)、亭历、苦参(shēn)、钩夭之草, 黄连:多年生草本, 地下有长根状茎,色黄,故得名。根状茎可入药,性寒味苦。苦扶:不详。亭历: 即“葶苈”,现称

文档评论(0)

qiuzhimin2019 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档