- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
有关王之涣的文章,感谢您的阅读!
出塞 ( 凉州词 )王之涣 赏析
本文是关于 王之涣的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
导语:这首诗是一幅西北边疆壮美风光的画卷, 又是一首对出征将士满怀同情的怨歌,二者统一于短短的四句诗中,引人遐想,耐人寻味,全诗句句精采,情景交融,妙绝千古。以下是小编分享的出塞
(凉州词 )王之涣赏析,欢迎大家阅读 ! 【原文】
《出塞 (凉州词 )》
作者:王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【注解】:
1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》 ,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县 (今甘肃省武威市凉州区 )。
2、远上:远远向西望去。“远”一作“直”。黄河远上:远望
黄河的源头。
3、孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的长度单位,一仞
相当于七尺或八尺 (约等于 213 厘米或 264cm 厘米 )。
4、羌笛:古羌族主要分布在甘、 青、川一带。羌笛是羌族乐器,
文学分享
有关王之涣的文章,感谢您的阅读!
属横吹式管乐。何须:何必。杨柳: 《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇:》“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》 ,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”
5、度:吹到过。玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此
而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。
六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
6、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。
7、杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。
8、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要
道。
【作者简介】:
王之涣 (688 — 742) 唐代诗人。字季凌,祖籍晋阳 (今山西太原 ),其高祖迁今山西绛县。其兄王之咸、王之贲皆有文名。他从小就很讲究义气,纵酒谈乐,豪放不羁,常击剑悲歌。中年才悔悟而立志向学。对于参加科场考试没有兴趣, 学成后到处拜访名人。 担任过主管文书簿记的小官,后来因受诽谤而辞职,过著游山玩水的生活。 存诗六首,其诗多被当时乐工制曲歌唱, 名动一时,常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。用词十分朴实,然造境极为深远,令人裹身诗中,回味无穷。
【韵译】:
黄河发源于黄土高原,高入白云之间,矗立漠北的一座孤城,背
文学分享
有关王之涣的文章,感谢您的阅读!
倚万仞高山。
莫须埋怨,羌笛吹奏折杨柳的悲调曲,谁还不知道,春风历来就不度玉门关。
【译文】:
远远奔流而来的黄河, 好像与白云连在一起, 玉门关孤零零地耸峙在高山之中, 显得孤峭冷寂。 何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊 !
【评析】:
塞当作求取功名的一种出路。 一些大都有边塞生活经历的知识分子,他们的诗歌以描写边塞生活为主要内容, 这就形成了所谓“边塞诗派”。唐诗三百首
这首诗旨在写凉州险僻,守边艰苦。诗的首句,写汹涌澎湃的黄河,发源于云端,突出其源远流长,展示边地广漠壮阔的风光。次句写凉州城的戍边堡垒,地处险要,境界孤危。“一片”是唐诗常用词,通常与“孤”相连用 (如“一片孤云”、“孤帆一片”等等 ),这里即“一座”的意思。三句递转,写所闻。羌笛奏着《折杨柳》的曲调,勾起征夫离愁。唐时有折柳赠别的风俗,因而见杨柳而生愁,甚至听《折杨柳》歌而生怨。关外春风不度,杨柳不青,无法折柳寄情,听曲更生怨恨:
“天寒地冻”、“征战无期”、“归家无望”。然而,“怨”也罢,愁也罢,都是枉然,因而作“何须怨”。 这种宽解语,着实委婉,
深沉含蓄,耐人寻味,不愧为边塞诗的绝唱。 更多唐诗欣赏敬请关
文学分享
有关王之涣的文章,感谢您的阅读!
注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
这是一首雄浑苍凉的边塞诗。据唐人薛用弱《集异记》记载:开
元(唐玄宗年号,公元 713 — 741 年)间,王之涣与高适、王昌龄到酒店饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐, 三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。 结果三人的诗都被唱到了, 而诸伶中最美的一位女子所唱则为“黄河远上白云间”。 其事未必实有, 但表明王之涣这首《凉州词》在当时已成为广为传唱的名篇。
此诗经“孤城”为中心而衬以辽阔雄奇的背景。首句“黄河远
上”,有人认为很费解,故易“黄河远上”为“黄沙直上”。 然而“黄沙直上”,天昏地暗,根本不可能看见“白云”。 其实,“黄河远上”并不难理解。李白与王之涣都写过沿黄河西望的景色,不同点在于:
李白的目光由远而近,故创出“黄河之水天上来” 的奇句 ;王之涣的目光自近及
文档评论(0)