- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
机场求职信 (精选多篇 )
第一篇:首都机场
首都机场:
t1 号楼 (海南航空 ,大新华航空及金鹿包机等 )
t2 号楼 (南方航空 ,东方航空 ,厦门航空 ,深圳航空 )
t3 号楼 (国航 ,山东航空 ,上海航空 ,四川航空 )
南苑机场: kn(中国联合航空)
国内航班请提 90 分钟到达机场,国际航班请提前 180 分钟到达机场
第二篇:机场词语
机场费 airportfee
出站(出港、离开) departures国际机场 internationalairport 登机手续办理 check-in 国内机场 domesticairport 登机牌 boardingpass
card)机场候机楼 airportterminal 护照检查处
passportcontrolimmigration
国际候机楼 internationalterminal
行李领取处 luggageclaim;baggageclaim
国际航班出港 internationaldeparture国际航班旅客 internationalpassengers
国内航班出站 domesticdeparture中转 transfers卫星楼 satellite
中转旅客 transferpassengers人口 in
中转处 transfercorrespondence
出口 exit;out;wayout
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goodstodeclare不需报关 nothingtodeclare贵宾室 v.i.p.room 海关 customs购票处 ticketoffice
登机口 gate;departuregate付款处 cash
候机室 departurelounge出租车 taxi
航班号 fltno (flightnumber)出租车乘车点 taxipick-uppoint 来自 arrivingfrom 大轿车乘车点 coachpick-uppoint
预计时间 scheduledtime(sched)
航空公司汽车服务处 airlinecoachservice实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) carhire
已降落 landed
公共汽车 bus;coachservice
前往 departureto
公用电话 publicphone;telephone起飞时间 departuretime 厕所 toilet;w.c;lavatories;restroom 延误 delayed
男厕 mens;gents;gentlemens登机 boarding 女厕 womens;ladys
由此乘电梯前往登机 stairsandliftstodepartures餐厅 restaurant迎宾
处 greetingarriving 酒吧 bar
由此上楼 up;upstairs咖啡馆 coffeeshop;cafe由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-freeshop
银行 bank
邮局 postoffice
货币兑换处 moneyexchange;currencyexchange出售火车票 railticket 订旅馆 hotelreservation旅行安排 tourarrangement
行李暂存箱 luggagelocker行李牌 luggagetag飞机票(指限定条件)endoresement/restrictions前往城市 to
旅客姓名 nameofpassenger承运人(公司) carrier
旅行经停地点 goodforpassagebetween
航班号 flightno. 起点城市 from 座舱等级 class(farebasis)起飞日
期 date机号 planeno.起飞时间 time 机座号 seatno.订座情况 status吸烟坐位 smokingseat
机票确认 ticketconfirm 非吸烟席 non-smokingseat 登机口 gate
出(入)境卡
姓 familyname
名 first (given)name性别 sex男 male
偕行人数 accompanyingnumber职业 occupation
女 female国籍 nationality 专业技术人员 professionalstechnical
行政管理人员 legislatorsadministrators
国籍 countryofcitizenship 办事员 clerk 护照号 passportno.
商业人员 commerce(businesspeople)
原住地 countryoforigin (coun
文档评论(0)