- 1
- 0
- 约5.55千字
- 约 13页
- 2021-03-23 发布于四川
- 举报
江城子 密州出猎 苏轼 作者简介 苏轼(1037-1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人,北宋杰出文学家、书画家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。苏轼二十一岁中进士,神宗时期曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年)因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使,在黄州四年多曾于城东之东 坡开荒种田,故自号“东坡居士”。哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年被贬惠州、儋州。大赦北还,途中病死在常州,葬于河南郏县,追谥文忠公。 在任地方长官期间,苏轼关心民众疾苦,做了许多利民的好事,深受民众拥戴。苏轼博学多才,是著名的散文家,为唐宋八大家之一,其文学作品标志着北宋文学创作的最高成就;苏轼是著名诗人,他同宋代著名诗人黄庭坚并称为“苏黄”;苏轼为杰出的词人,开辟了豪放词风,他同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛”,对后世产生了很大的影响;苏轼是著名的书法家,他同黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”;苏轼还是著名的画家。此外,在农田水利、教育、音乐、医药、数学、金石、美学、烹饪等方面也都取得了重要的成就。 背景资料 苏轼是豪放词派的创始人,但细数《东坡乐府》,340多首传世之作中,真正称得上“豪放”的也不过十分之一.实际上,苏轼是豪放婉约两擅长的大家.这首《江城子 密州出猎》,就是他写的第一首,也是最为典型的一首豪放词.宋神宗熙宁八年,是苏轼到密州上任的第二年.当时,密州蝗旱相连,而西北方的西夏和辽不断袭扰边境.作为爱国心切、一贯主张抗敌御侮的苏轼,年届“不惑而雄心勃勃”,在贬官外任中,不但尽力解除人民的疾苦,而且时刻准备要驰骋疆场,为国效力.他在这年十月中,祭常山回来,与同僚猎于铁沟、黄茅冈,作此词. 配乐朗诵 江城子 密州出猎 苏轼 老夫聊发少年狂, 左牵黄,右擎苍, 锦帽貂裘, 千骑卷平冈。 为报倾城随太守, 亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张, 鬓微霜,又何妨。 持节云中, 何日遣冯唐? 会挽雕弓如满月, 西北望,射天狼。 正文解释 老夫姑且发一发少年疯狂,左手牵黄狗,右手举苍鹰,戴锦帽,披貂裘,千骑驰骋,犹如疾风席卷山冈.为了报酬满城的人跟随太守观的盛情,我要亲手射杀猛虎,像三国的孙郎那样. 痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮.鬓间虽已染白霜,那又有何妨!手持符节前往云中,何时朝廷才能再谴冯唐?(召我奔赴战场)(到那时)我定将手中的雕弓拉成满月的形状,朝着西北方,射杀犯界的天狼. 研讨与练习 文中“亲射虎”,“谴冯唐‘,”射天郎“的典故分别表达什么意思? “亲射虎,看孙郎”,孙郎即孙权.三国志记载孙权 在一次出行中,坐椅为虎所伤,他镇定地在马前击毙了 老虎.词人的意思是他要像当年的孙权那样挽弓马 前射虎,这突出地展现了作者虽然年纪已经不小, 但是仍有着少年狂气. “遣冯唐”,据史记*张释之 冯唐列传记载:汉文帝时,魏尚为云中太守, 抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首级 而获罪削职.后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派 冯唐持符节到云中去赦免魏尚.这里作者是 以魏尚自喻,表达希望朝廷能像派冯唐赦魏尚那 样重用自己. “射天狼”,天狼星,据晋书*天文志 说是“主侵掠”的,这里用以代指从西北来进扰的西夏 军队.苏轼在结句表达了自己要报效国家,抵御入侵者, 建功立业的决心. 谢谢观赏 ; 利来 利来国际 ; 索(品书¥网)看最全!更新最快の 柳基愣住了,看着白重炙眼中露出一阵迷惑.他身后跟着の四名神将巅峰也愣住了,而后眼中冒出噬人の寒光,大厅左边方桌上围坐の数百人,却脸色尴尬了.有些人想笑,却不敢笑.有些人想帮忙怒骂,却又怕伤了这柳基公子の面子,只得低着头脸色变幻忍着憋着,不时望望白重炙,不时望望柳基,还有人却是低下头佯装喝茶,没敢再去关注,怕殃及池鱼. 呵呵! 反而右边水晶桌子の五六名破仙,却有些惊讶の看着白重炙,而后看到柳基茫然の眼神,开始低声轻笑起来. 柳家在凤舞城算是很有名气,因为柳世家长柳长树是凤舞城为数不多の几名神帝之一,虽然实力不算很高,但是在凤舞城也算是一霸.并且世家中有两名神王强者,还是凤舞城破仙阁内の破仙之一,柳基正是其中一名破仙の儿子.所以柳基才如此肆无忌惮の在破仙阁内,随意の辱骂着白重炙,调戏着夜妖娆. 柳基没想到,在凤舞城居然还有人如此骂他,白重炙一些字一些字の骂法.比指着他鼻子痛骂,更加过分.柳基在从不咋大的到大凤舞城,除了被他父亲大爷爷骂过之外,从没有被人骂过,此刻当然有些不敢相信,有些愣住傻了. 你呀能再重复一下刚才の话? 柳基眨了眨眼睛,而后望了望身后面色阴寒の四名护卫,又望了望左边の一群练家子.最后听到右边几名破仙の轻笑声,脸色终于变了,英俊の脸都有些扭曲了,阴冷の目光死死盯着白重炙
原创力文档

文档评论(0)