《送东阳马生序》翻译.docxVIP

  • 8
  • 0
  • 约2.89千字
  • 约 3页
  • 2021-04-07 发布于天津
  • 举报
送东阳马生序原文余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书之家手自笔录计日以还字词嗜学爱好学习无从没有办法致取得这里指买到每时常假借同义词连用借译文我小时就爱好读书因为家里贫穷没有办法买书来读于是常常向藏书的人家去借借来就亲手抄写计算着日期按时归还原文天大寒砚冰坚手指不可屈伸弗之怠字词弗之怠不懈怠不放松译文赶上冬天天气很冷砚里的墨汁结成坚硬的冰手指冻得不能弯曲伸直也从不放松抄写原文录毕走送之不敢稍逾约字词逾约超过约定的期限译文抄完后跑着去送还书不敢稍微超过约定的期限原文以是人多以书假余余因得遍观群

送东阳马生序 原文:余幼时即嗜(Shi)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 字词:嗜学:爱好学习 无从:没有办法 致:取得,这里指买到 每:时常。 假借:同义词连用,借 译文:我小时就爱好读书。(因为)家里贫穷,没有办法买书来读, (于是)常常向藏书的人家去 借,(借来)就亲手抄写,计算着日期(按时)归还。 原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗(f U)之怠(ddi)。 字词:弗之怠:不懈怠,不放松 译文:(赶上冬天)天气很冷,砚里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也从不放 松抄写。 原文:录毕,走送之,不敢稍逾约。 字词:逾约:超过约定的期限 译文:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档