授予翻译权合同协议范本模板.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2千字
  • 约 6页
  • 2021-04-21 发布于天津
  • 举报
第 第 PAGE # 页 共 5 页 编号: 授予翻译权合同 甲 方: 乙 方: 签订日期: 年 月 日 甲方(著作权人): 地址: 乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址): 合同签订日期: 地点: 鉴于甲方拥有 (作者姓名) (下称 作者)的作品(书名) (下 称 作品)第 (版次)的著作权,双方达成协议如下: 第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称 译本的专有使用权。) 第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。 第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内提供上述作品的 本加工 副本。 第四条 乙方根据本合同第十七条的规定, 为获得出版译本的权利, 向甲方支付报酬, 支付方式 为: (一) 版税: (货币单位)[译本定价 % (版税率)X销售数(或印数)]; (例如文学作品 %,科技作品 )或 (二) 一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字 元,科技伤口每千字 元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按 %增加向甲方支付的报酬。乙方在本 合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期 第2页共5页 第 第 PAGE # 页 共 5 页 分期支付,或在 月内一次付清。 第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译, 译者姓名和其资格证 明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 . 第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。 第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、 护封和扉页的显著位置, 并注明: 此版本 (书名) 系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版。 第八条 乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版, 应在出版期限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比 例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲 方赔偿损失,并支付违约金,比例为 。 第九条 译本一经出版,乙方应免费于 日前同甲方提供 本样书,并应尽力 推销译本 的复制品。 第十条 如果乙方希望增加 册(印数), 年内乙方可以自行决定增加印数, 但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于 日内按第四条规定的 方式向其 支付报酬 。如果乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的 权利回归甲方。 第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权 . 第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本 也不得单独使用乙方自己的版本说明。 第十三条 如果乙方未在 日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继 续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为 ;如果方解除合同,乙方应赔偿损 失,并支付违约金,比例为 。 第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外, 作品的其他所有权利由甲方保留。 乙方希望取得 的权利,应在本合同中明确约定。 第十五条 甲方有权核查译本的印数。 如甲方指定第三方核查, 需提供授权委托书。 如乙方隐瞒 印数, 除向甲方补齐应付报酬外, 还应支付违约金并承担核查费用。 如核查结果与乙方提供的印 数相符,核查费用由甲方承担。 第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已 撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失, 并支付违约金,比例为 。 第十七条 乙方委托 (银行)以 (票据)的方式向甲 方支付报酬,并按 日中国国家外汇管理局的 价折算成 合同确定的币种支付。 第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲裁机构)仲裁,或向 (法院)提出诉讼。中国仲 裁机构为 仲裁委员会。 第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼, 适用 《中华人民共和国民事诉讼法》 有关涉外民事 诉讼程序的特别规定。 第二十条 本合同以中、 (外国文字) 两种文字写成, 两种文字具有同等法律效力。 第二十一条 全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。 第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为 年。 第二十三条 本合同一式 份,双方各执 份为凭。 甲方: 乙方: (签章) (签章) 年 月 日 第5页共5页

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档