简短精美的英语成语故事.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简短精美的英语成语故事 成语寓言故事:The Mantis Tries to Stop the Chariot蛙臂挡车 One day, Zhuang Gong, King of the State of Qi, went out in a chariot to hunt. 一天,齐庄公乘车外出打猎。 On the way, he saw a small insect raise both its arms, trying to stop the wheels of the chariot. Zhuang Gong of Qi was curious and asked the driver: 路上,他看见一只小虫举起双臂,想阻挡车轮前进。齐庄公很好奇,就问车夫: What kind of insect is it? “这是什么虫子?” It is a mantis, the driver replied promptly. This kind of insect only knows how to advance but not retreat, blindly underrating its enemies and overrating its own abilities. 车夫连忙回答:“这是蝗螂。这种虫子只知前进,不知后退,盲目轻敌,不自量力。” Hearing the drivers reply, Zhuang Gong smiled to himself and remained silent. 听了车夫的回答,庄公暗自发笑,默默无语。 成语寓言故事:Huang Gong Gets His Daughters Married黄公嫁女 In the past, an old man named Huang Gong in the State of Qi was very particular about being modest and humble, and he liked to be praised by people for his modesty and humbleness. 从前,齐国有一位名叫黄公的老人,为人很讲究谦让,也很喜欢人家称赞他品行谦卑。 Huang Gong had two sweet young daughters. They were as beautiful as flowers, with elegant and graceful carriages, and could be called unsurpassed beauties. Huang Gong confined them to their isolated boudoir, and forbade them to show their faces in public. 黄公有两个妙龄女儿,长得花容月貌,谈吐娴雅,堪称天姿国色。黄公将她俩藏在深闺高阁之中,不准抛头露面。 Whenever someone congratulated Huang Gong for having nice daughters by cupping one hand in the other before the chest, he always shook his head repeatedly and said: 有人拱手称贺,黄公却总是连连摇头: My daughters are ugly, plain, coarse. and stupid, not worth mentioning. “小女貌丑质陋,粗俗蠢笨,不足挂齿!” From then on, people believed this to be true. The reputation of Huang Gongs two daughters being ugly spread around. Though they had reached marriageable age, no one called to ask for their hands. 长此以往,众人都信以为真。黄公两个女儿的丑陋的名声便也传扬开来。尽管她们早已到了婚嫁年龄,却没有一个人上门求婚。 There was a rascal in the State of Wei whose wife had died. He had no money to remarry, so he called at Huang Gongs ho

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档