《登高》原文及翻译讲解.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.05千字
  • 约 3页
  • 2021-07-12 发布于未知
  • 举报
PAGE PAGE 1 《登高》原文及翻译讲解 作品原文 《登高》⑴ 杜甫 风急天高猿啸哀⑵ , 渚(zhǔ)清沙白鸟飞回⑶。 无边落木萧萧下⑷ , 不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客⑸ ,百年多病独登台⑹。 艰难苦恨繁霜鬓(bìn)⑺, 潦倒新停浊酒杯⑻。[1] 注释 ⑴诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。 ⑵啸哀:指猿的叫声凄厉。 ⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。 ⑷落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:模拟草木飘落的声音。 ⑸万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档