大学英文诗歌朗诵精选.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页 码 页 码 页 / 总共 NUMPAGES 总页数 总页数 页 大学英文诗歌朗诵精选   诗歌朗读、学习诗歌、并进行诗歌创作和翻译过程中都是一种美的感受,能够让学生体会其特有的韵律美,尽情发挥想象,驰骋在诗歌的海洋中。我精心收集了大学英文诗歌,供大家欣赏学习!   大学英文诗歌篇1   The Ruined Maid   by Thomas Hardy   O Melia, my dear, this does everything crown!   Who could have supposed I should meet you in Town?   And whence such fair garments, such prosperi-ty?   O didnt you know Id been ruined? said she.   You left us in tatters, without shoes or socks,   Tired of digging potatoes, and spudding up docks;   And now youve gay bracelets and bright feathers three!   Yes: thats how we dress when were ruined, said she.   At home in the barton you said thee and thou,   And thik oon, and the?s oon, and tother; but now   Your talking quite fits ee for high compa-ny!   Some polish is gained with ones ruin, said she.   Your hands were like paws then, your face blue and bleak   But now Im bewitched by your delicate cheek,   And your little gloves fit as on any la-dy!   We never do work when were ruined, said she.   You used to call home-life a hag-ridden dream,   And youd sigh, and youd sock; but at present you seem   To know not of megrims or melancho-ly!   True. Ones pretty lively when ruined, said she.   I wish I had feathers, a fine sweeping gown,   And a delicate face, and could strut about Town!   My dear——a raw country girl, such as you be,   Cannot quite expect that. You aint ruined, said she.   大学英文诗歌篇2   The Seekers of Lice   by Arthur Rimbaud ***Translated by Jeremy Harding***   When the boys head, full of raw torment,   Longs for hazy dreams to swarm in white,   Two charming older sisters come to his bed   With slender fingers and silvery nails.   They sit him at a casement window, thrown   Open on a mass of flowers basking in blue air,   And run the fine, intimidating witchcraft   Of their fingers through his dew-dank hair.   He listens to their di

文档评论(0)

Flora + 关注
实名认证
文档贡献者

电视是一扇窗,当你打开着扇窗时,你我之间就开端了朴拙的交换,主持对我来说是一个无穷辽阔的魅力空间,我心宁愿为他支付,为他去奉献。

1亿VIP精品文档

相关文档