- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
历届 高考英语 长难句 100 句精选
1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the
seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest
mathematical minds, including a French woman scientist who made a
major advance in working out the problem, and who had to dress like a
man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.
(NMET2003.C 篇)
这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰
出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面
取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从
句。
2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of
Internet-connected computers, although just about anyone who works in an
office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start
working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is
largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E 篇)
由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎
任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始
超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特
网越来越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词 just about 几乎; overtime 超
时地。
3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up
demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees
printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E 篇)
或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象
源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场
之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词 promising 有前途的。
4. The action group has also found acceptable paper made from materials
other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E 篇)
这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木
料,而是农业废料。
简析:关键词 other than 而不是。
5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often
changed into forms no longer understood by native speakers.
(NMET2003.D 篇)
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的
人们理解的形式。
简析:关键词 term 术语。
6. It is one of many language books that are now flying off booksellers ’
shelves. (NMET2003.D 篇)
它是现在很畅销的许
您可能关注的文档
最近下载
- 计算机兴趣小组活动计划.docx VIP
- 人民币实际有效汇率波动对天津市贸易收支影响的实证研究的中期报告.docx VIP
- 中国石狮子PPT课件.pptx VIP
- 2025年全国高考(新课标)化学真题卷含答案解析 .pdf VIP
- 新部编小学语文五年级上册看拼音写词语.docx VIP
- 人教版(2025)必修第三册Unit 1 Festivals and celebrations Discovering Useful Structures 课件(共46张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 年产2500吨高端氟材料项目环评报告表.pdf VIP
- 临床微生物室标准操作程序SOP.pdf VIP
- Boss Roland逻兰RC-600 乐句循环工作站RC-600 中文用户手册 说明书.pdf
- 2025年秋季湖北武汉市华中师范大学校友工作办公室学生助理招聘笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解(5套).docx VIP
文档评论(0)