- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于英语故事及中文翻译
幼儿英语故事是提高英语教学的有效方法之一,幼儿英语故事教学是幼儿英语教学中的一种基本形式。本文是,希望对大家有帮助!
There was a man in the State of Song who had an impatient disposition. Day and night the longed for the seedlings in the field to grow tall and strong quickly. But the seedlings grew very slowly, not as quickly as he hoped.
宋国有个人,是个急性子。他日日夜夜盼望田里的秧苗快快长高长大。可是,秧苗长得很慢,没有像他所希望的那样长得快。
One day, the hit upon a good idea. He sneaked to the field and pulled each xiaogushi8 seedling up a little bit form the soil. Seeing that all the seedlings in the field were taller than before, he felt very pleased with himself.
有一天,他想出了一个好办法。他自己悄悄地跑到田里,把每一棵秧苗都从泥土里往上拔高了一些。看到田里的秧苗都比原来高了,他心里感到乐滋滋的。
He went home. Though all worn out, he told the members of his family happily:
回到家里,他虽然筋疲力尽,但是非常高兴地告诉家人说:
“I worked for a whole day today. How tired I am! But the seedlings in the field have grown a lot taller.”
“今天,我干了一整天,好累啊!不过,田里的秧苗倒是长高好多了。”
When his son heard that the seedlings had grown taller, he hurried to the field xiaogushi8 to take a look. Oh, what a mess! Instead of growing taller, the seedlings had all started to wither.
他的儿子听说秧苗长高了,连忙跑到田里去看。一看,可糟啦!不是秧苗长高了,而是秧苗都开始枯萎了。
A frog lived in a shallow well.
一只青蛙住在一口浅井里。
One day, it met beside the well a large soft-shelled turtle which had just crawled up from the sea.
有一天,青蛙在井边碰上了一只刚从海里爬上来的大鳖。
The frog bragged to the turtle:
青蛙对大鳖夸口说:
“look, how happy I am to live here! When I feel glad, I would bounce for a while near the well; and when I xiaogushi8 am tired, I would return to the well to sleep and rest for a while by the brick hole. Sometimes, I would quietly soak my whole body in the water, showing only my head and mouth. Sometimes, I would stroll in the soft mud, which is very comfortable. None of those tiny crabs and tadpoles can compare whit me. I am the master of this well, free and unrestrained. Why don’t you come often to play in the well?”
“你看,我住在这里多么快乐! 高兴了,就在井边跳跃一阵子;疲倦了,就回到井里,睡在砖洞边上休息一会儿。有时
您可能关注的文档
最近下载
- 01安吉县山洪灾害调查报告.pdf
- 方菱数控F162X(Ver2.3)F1620、F1621、F1627D、F1627S弧压调高器操作手册.pdf
- 中国地图可填色可编辑PPT模板.pptx VIP
- 《深度入局》 程序化数字户外媒体2025中国内地市场白皮书.pdf VIP
- 2025年高考生物复习新题之基因工程.pdf VIP
- 早产试题及答案.doc VIP
- 仁爱版七年级英语下册 动词过去式 复习课件(共28张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 马丁·加德纳:啊哈!灵机一动(妙想奇思——趣味数学谜题60例).doc VIP
- (完整)小学一年级英语试卷 .pdf VIP
- 钳工基础知识培训资料.pptx VIP
文档评论(0)