- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文求职信带翻译
1. My experience in the past three years ranged from computer lab assistant to installation specialist to troubleshooter working with a diverse group of people and winning accolades for my technical and people skills.
在过去的三年中,我当过计算机实验室助教,做过安装师,也专门从事解决疑难问题,与各种各样的人群一起工作,并因为技术和人际关系好赢得了赞誉。
2. If my background resembles the qualification you are seeking,I feel certain a personal interview would be worthwhile.
如果我的背景符合贵公司的要求,相信一次个人面试不无裨益。
3. I will call you next Monday to schedule a mutually convenient time to meet.
我将在下周一打电话与您确定双方都合适的会面时间。
4. As my current employer is unaware of my job search,your strict confidence at this point will be much appreciated.
由于现任雇主并不知道我在找工作,如果您能保守秘密,我将不胜感激。
5. Should you need additional information,I can be reached at the above address or by phone between 8 a.m. and 4 p.m..
如果还需其他信息,请根据上述地址与我联系或在早8点至晚4点之间打电话。
6. I would appreciate the opportunity to discuss this position with you at your convenience,as it sounds like an exciting opportunity.
能在方便的时候和您讨论这个职位我将不胜感激。这个职位听上去相当令人振奋。
7. I feel that I have the qualifications necessary to effectively handle the responsibilities of the position advertised.
我自信有资格承担广告上所描述的和职位相关的职责。
8. If your company is looking for a self - motivated person who can work well with people,grasp and expand on new ideas,and achieve set objectives,then I feel we have good reason to meet.
如果贵公司正在寻找一位自觉性高,合作性强,能理解并拓展新思路,实现即定目标的员工,我想我们有必要面谈一次。
9. I offer more than twenty years of progressively responsible experience in sales, culminating in my most recent position of Director of Sales and Pricing with a $50 million, 20- store chain.
我有二十年职位逐步递增的销售经验,直至当上了一个具有5000万美元资本的20家连锁店的销售主管。而且我的能力不局限于此。
Sincerely yours.
英文版:
dear sir/madame,
your advertisement for a network maintenance engineer in the april 10student daily interested me because the position that you de- scribed sounds exactly like the kind of job i am seeking.
文档评论(0)