- 159
- 0
- 约3.83千字
- 约 13页
- 2021-10-01 发布于湖南
- 举报
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
声明:此原为为沪江日语作品,由小杰克编写。
个人觉得还不错, 希望与大家分享, 由于不能上
传 chm 文件,故将其改为 word 版,由于原作
品中没有中文翻译, 对初学者可能多少会找出困
惑,故本人将中文漫画(由于页面大小限制,观
看时放大即可) 插入到每张日文漫画, 以便供大
家更好理解。另外部分内容有没有,敬请谅解!
欢迎大家来到「看漫画,学日语」栏目!这里可以在欣赏原汁原味的日本漫画的同时,学习
到地地道道的日本语!
下边标有 “_① _ ”的紫色字体地方是需要大家翻译的地方。 本期一共有 3 处。
--------------------始まり---------------------
1 / 131 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
生词:(第二页)
ビスケット( biscuit )③:饼干,点心
いそぐ(急ぐ)②:赶紧,赶快
かし(菓子)①:点心
2 / 132 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
めんどくさい(面倒くさい)③:非常麻烦
使い(つかい)◎:打发出去办事,买东西
生词:(第三页)
変身(へんしん)◎:变身,变形
重点句子:
①お待ちどおさま
翻译:久等了
3 / 133 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
4 / 134 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
生词:(第五页)
大好き(だいすき)①:很喜欢
ニャン ◎:(猫叫时的声音)
おつり ◎:找零儿
じろじろ:目不转睛,盯着看
重点句子:
①もっと、ちゃんとしたおかしを買ってらっしゃい
翻译:再去买点象样的点心
语法点 -补助动词「いらっしゃる」
是表示尊敬的补助动词。 它可以接在 [ 体言 * 形容词词干 + で] 之后, 也可以接在 [ 动词连用形+て ] 下面, 作 「です」 「で
ある」或「 …ている」的尊敬语。
②まちがいニャい
翻译:没有错(原本是まちがいない,这里为了形容猫的声音,所以な变成了ニャ)
生词:(第六页)
かってに(勝手に)◎:随意地
やつ ①:东西
ききめ(効き目)◎:效果
もとにもどる(元に戻る):回复原样
重点句子:
①あんなもの かってに食べる やつがあるか
翻译:那种东西是可以随便吃的东西吗?
②食べて 少したってから、ききめが出てくる
5 / 135 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
翻译:吃了以后过一小会儿就会生效
6 / 136 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
7 / 137 / 13
沪江看漫画学日语之多啦 A 梦(第三集 )(含中文漫画 )
生词:(第九页)
やっかい ①:麻烦,难办
しかる(叱る)◎②:训斥,责骂
いやしんぼ ③◎:馋鬼
ウマ ②:马
あらわれる(現われる)④:出现,显出
重点句子:
①お客に食べさせたとは、やっかいなことを …
翻
原创力文档

文档评论(0)