【在博尔赫斯与纳博科夫之间】日高桥源一郎.pdfVIP

【在博尔赫斯与纳博科夫之间】日高桥源一郎.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在博尔赫斯和纳博科夫之间 作者:高桥源一郎 高桥源一郎( Takahashi Genyitiro , 1951— ),日本诗人、小说家。生于广岛县,横滨国立大学 文学部毕业。大学期间开始诗歌评论活动, 1981 年以小说《再见吧,暴徒们》获第 4 届群像新 人长篇小说优秀奖,作为流行文学的旗手受到了日本文坛压倒性的支持和关注。 1988 年以小说 《优雅感伤的日本棒球》获第 1 届山岛由纪夫文学奖, 2002 年以小说《日本文学的盛衰史》获 第 13 届伊藤整文学奖, 是日本当今最为活跃的作家之一。 其他重要作品还有小说 《官能小说家》、 《太阳在企鹅村落下》 ,评论集《为了一亿三千万人的小说教室》等。本文是高桥源一郎在博尔 赫斯研讨会上的演讲,原文刊登于大型综合文艺杂志《昴》 2003 年 5 月号。 译者 越是难懂的作家越是想讲授文学么? 大家好! 很少能像今天这样事先写好了演讲提纲 (笑)。最近健忘得厉害, 总是忘记固有名词。 可是, 这或许可以说正是博尔赫斯① 式的状态吧。 今天演讲的题目是 “在博尔赫斯和纳博科夫② 之间 ”。虽说有点像歌名, 但这里是有缘故的。 首先,今天演讲的话题,是我今年春天在纳博科夫协会上发言的继续。当时,我着重谈了为什 么作家中有的人愿意在众人面前发言。我认为,这对文学来说其实是一个本质性的问题。 我没有做过统计,不知道喜欢博尔赫斯的人是否也喜欢纳博科夫。但是,似乎有不少人认 为,从外表上看,这两位作家是很相似的。两个人的名字都是四个字,也不知道他们都写些什 么(笑),市面上的照片,又都是一副老人模样。从这些地方上看,两个人十分相似。再就是, 他们都好像很固执己见(笑) 。而且,两个人还都是极其反动的右翼。总之有点让人不太想沾他 们的边儿。 1 还有一点。尽管这并算不上是太大的特征,那就是,博尔赫斯通常被认为是优秀的短篇小 说家。然而,实际上,称他为诗人似乎更准确些。我不懂西班牙文,是通过翻译阅读的,他写 了大量的诗。或许与大家不同,我是跳着阅读博尔赫斯的。很抱歉,我得实话实说,博尔赫斯 的诗,我读不懂。 然而,十分重要的是,博尔赫斯首先是一个诗人。他本人也是这样表白的。晚年他几乎光 写诗歌了。博尔赫斯还在哈佛大学做过诺顿讲座①。这已在日本翻译成书,书名是《博尔赫斯 谈诗论艺》。后来,博尔赫斯还出过《博尔赫斯的口述》 、《七夜》等谈话录,但在《博尔赫斯谈 诗论艺》中,博尔赫斯相当郑重地谈到了他的文学观。 提起诺顿讲座, 《卡尔维诺② 的文学讲话》也是其一。博尔赫斯按照惯例做了六次演讲, 卡尔维诺原计划也是做六次的,但他写完五次讲稿就去世了。对比着读了一下,我这个卡尔维 诺迷的心情就变得很复杂。这两个诺顿讲座的比较是一个很有吸引力的题目,但这次就不涉及 了。 提起纳博科夫,众所周知,他出过两本长得出奇的文学讲话,标题是《欧洲文学讲话》和 《俄国文学讲话》。 日本有没有这样的作家呢?小岛信夫就是。他的《我的作家历程》共计三卷之多,按稿纸 来说,大概有三千页吧,真是鸿篇巨制。他也是个有着丰富经历的作家,甚至让人觉得他是不 是经历得太多了。另外,同样是我爱读的大作《解读漱石》也有五百页以上,而且还是以上下 两段的方式排版的。 一般认为,作家不应该太谈及自己的作品。与电视里的专家解说不同,作家一般不会对自 己的作品没完没了地解说。 大的理由有两个, 一是大多数作家自己也搞不太懂自己的作品 (笑), 二是他们持有这样一种观点,认为对自己的作品进行说明,是作者对读者的越权行为。作者一 介入,解释的自由就会丧失;说明过多,作品神秘的部分就会剥落。虽然有些作家不解说自己 的作品是出于这种高级的理由,但是大多数还都是出于另一个并不太高级的理由才不对

文档评论(0)

187****0480 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档