- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
My dearest daughter,
我最亲爱的女儿
today is your sixteenth birthday.
今天是你16 岁的生日
Congratulations.
祝贺你
I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts,
我送给你这本日记本 ,让你写满你的独特的想法
thoughts of your wonderful life.
对你美好生活的独特想法
It is a custom in my family
这在我的家族中是个传统
to pass on a piece of wisdom when one reaches this age.
当孩子到一定年龄的时候就把智慧传承下去
I pass it on to you as my father passed it on to me.
就像我父亲传承给我一样我也要传承给你
Amelia, courage is not the absence of fear 艾米莉亚 勇气不是不再恐惧
but rather the judgement that something else is more important than fear.
而是要判断有比恐惧更重要的东西
The brave may not live forever
勇气也许不能永远存在
but the cautious do not live at all.
但是胆怯却根本无济于事
From now on, youll be traveling the road
从现在开始 你就要踏上征程
between who you think you are and who you can be.
在你所认为的自己和你能成为的自己中间抉择
The key is to allow youself to make the journey.
关键是要你自己踏上这个征程
I also want you to know I loved your mother very much
我也想让你知道我非常爱你的母亲
and still think of her often.
仍会常常想起她
Ha y Birthday,my Mia.
生日快乐 我的米亚
All my love, your father.
给你所有的爱 父亲
公主日记经典对白
I am really no good at speechmaking.
我对演讲实在不擅长
Normally I get so nervous that I faint or run away or sometimes I even get sick.
通常我会紧张到昏倒或者跑掉有时甚至呕吐
But you really didn’t need to know that.
但是你们真的不需要知道这些
But I am not so afraid anymore.
但是我不再那么害怕了
My father helped me.
我父亲帮助了我
Earlier this evening,I had every intention of giving u my claim to the throne and my mother
helped me by telling me that it was ok and by su orting me like she has for my entire life.
今晚早些时候,我还想放弃我的王位我妈妈帮助了我 告诉我没关系而且一如既往地支持我,
But,then I wondered how I’d feel after abdicatingmy role as princess of genovia.
但是之后我在想放弃吉诺维亚公主的头衔之后会是什么感觉
Would I feel relieved or would I feel sad?
我会感到解脱还是难过
And then I realized how many stupid times a day I use the word“I”.
然后我意识到一天之中我愚蠢地用了多少次“我”啊
In fact,probably all I ever do is think about myself .
实际上,也许我做的所有事都是只想到我自己
and how lame is that when there ar
文档评论(0)