- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译硕士英语学位 MTI 考试 -11
( 总分 90, 做题时间 90 分钟 )
Part Ⅰ Vocabulary
A
Choose the word or phrase that can be used to replace the
underlined part in each sentence.
1.
I was stunned by her request for a letter of recommendation given our
superficial knowledge of one another.
? A. thinking that
? C. with the preoccupation of
? B. considering the fact of
? D. as a result of deep contemplation of
SSS_SIMPLE_SIN
A B C D
分值 : 1
答案 :B
分析句子可知此处 given 用作介词,表示原因 ( 考虑到 ) ,因而选择选项 B。
2.
Change was supposed to position all of its instruments to face the
moon on November 18, a posture facilitating its probing work.
? A. precising
? B. assisting
? C. producing
? D. twisting
SSS_SIMPLE_SIN
A B C D
分值 : 1
答案 :B
facilitate 推动,帮助。 assist 帮助,援助。 precise 精确的。 produce 生
产,制造。 twist 扭曲,拧。
3.
The Supreme Court issued a unanimous decision in this case.
? A. disguised
? B. resounding
? C. partially agreed
? D. well agreed
SSS_SIMPLE_SIN
A B C D
分值 : 1
答案 :D
unanimous 意见一致的,无异议的。 well agreed 表示得到充分同意。
disguised 伪装的,假装的。 resounding 共鸣的,彻底的,十足的。 partially
agreed 得到部分同意的。
4.
The Chinese version of Meetic is planning to screen its customers by
imposing a relatively high membership charge.
? A. enlarge the number of
? B. prevent from swarming in
? C. examine closely
? D. adopt selectively
SSS_SIMPLE_SIN
A B C D
分值 : 1
答案 :B
根据句意可知应该选 B。
5.
Manual dexterity may be compromised by arthritis, affecting ability
to gasp, manipulate and maneuver objects.
? A. skills
? B. clumsiness
文档评论(0)