《离骚》原文及翻译.docVIP

  • 23
  • 0
  • 约7.95千字
  • 约 18页
  • 2021-12-06 发布于贵州
  • 举报
《离骚》原文及翻译 离骚 屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:? 名余曰正则兮,字余曰灵均。 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯) 想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!? 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。 从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。 杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝! 杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。 彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。 唐尧虞舜多么光明

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档