英语口语练习演示.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
功夫熊猫 Kung Fu Panda汇报人:苏紫怡 赵春燕简介《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在北美首映,6月20日在中国大陆上映。《功夫熊猫》的经典口语对白One meets its destiny on the road he takes to avoid it.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。 Quit dont quit. Noodles dont noodles.退出,不退出。做面条,不做面条。There are no accidents.没有意外,一切早已注定。The story takes place in ancient China a long time ago, and it starts from a giant panda who likes to roll around and roll around. Its said that panda a Bao is an apprentice in a noodle shop. Although he is clumsy, he has managed to get a job, but a Bao daydreams every day, dreaming that one day he will be able to fight against the stars in the world of Kung Fu. Despite the prosperous and peaceful scene of the peace Valley where a Bao is located, it is actually a geomantic treasure land of Crouching Tiger, hidden dragon, not to mention that all the five kung fu masters are sitting here, and a master level master lives in seclusion here. However, the winner of a special martial Arts Contest will drive out the evil taro permanently on behalf of the peace Valley, A Bao, who wont do anything, was chosen after a series of ups and downs, which surprised everyone.《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在北美首映,6月20日在中国大陆上映。除了影片的主角——胖胖的熊猫阿宝,以中国的国宝乃至世界稀有动物的身份之外,猴子、竹叶青蛇、丹顶鹤、华南虎、螳螂则是中国传统武术中几路最知名且最具特色的拳法武术的代表,代表着中国功夫中的“猴拳”、“蛇拳”、“虎鹤双形”、“螳螂拳”等拳法武术。In addition to the movies leading role, fat panda Abao, as a national treasure of China and even a rare animal in the world, monkeys, bamboo leaf green snakes, red crowned cranes, South China tigers and Mantis are the most famous and distinctive boxing martial arts representatives in traditional Chinese martial arts, representing monkey boxing, snake boxing, Tiger Crane double shape in Chinese Kung Fu Mantis

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档