《狼》资料整理电子版.docVIP

  • 19
  • 0
  • 约1.33千字
  • 约 2页
  • 2022-05-09 发布于江苏
  • 举报
江苏省淮阴中学开明分校20-21学年七(上)语文文言文资料(4) 陈娟编写 陈雷霆审定 2020-11-26 《狼》 【词句翻译】 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 尽:完 止:仅,只 一个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有一些剩下的骨头。 途中两狼,缀行甚远。 缀:连接、紧跟 甚:很 路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。 以:把 从:跟从 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。 复投之,后狼止而前狼又至。 复:又 之:代词,指“狼” 而:表转折,但是 屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来了。 骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 并:一起 驱:追随,追赶 故:原来 骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶。 屠大窘,恐前后受其敌。 窘:处境困迫,为难 恐:恐怕,担心 敌:攻击 屠户很为难,恐怕前后一起受到狼的攻击。 顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 顾:看,视 苫蔽:覆盖、遮盖 屠户看见田野里有一个打麦场,麦场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山一样。 屠乃奔倚其下,弛担持刀。 乃:于是,就

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档