古诗《乐游原-登乐游原》(作者李商隐)拼音版原文全文、诗意赏析及意思翻译.pdfVIP

古诗《乐游原-登乐游原》(作者李商隐)拼音版原文全文、诗意赏析及意思翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 标签 哲理、唐诗三百首、早教古诗100首、惜时 拼音版对照版 xiàngwǎnyìbùshì qūchēdēnggǔyuán 向 晚意不适 驱车 登 古 原 , 。 xīyángwúxiànhǎo zhǐshìjìnhuánghūn 夕 阳无 限 好 只是近 黄 昏 , 。 译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。 夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。 注释 向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。古原:指乐游原。 近:快要。 赏析 这是一首久享盛名的佳作。 李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不 得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。 前两句 “向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登 上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了 解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高, 是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句 “夕阳无限好, 只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是 对夕阳下的景象热烈赞美。然而 “只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。 这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是 十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。 其中也富有爱惜光阴的积极意义。 关于作者 李商隐,字义山,号玉溪 (谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内 (今河南 省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是 晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称 “小李杜”,与温庭筠合称为 “温李”,因 诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并 称为 “三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得 缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有 “诗 家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不 得志。死后葬于家乡沁阳 (今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为 《李义山诗集》。

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****2217 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档