外贸英语函电(第三版完整版课件全套电子教案.ppt

外贸英语函电(第三版完整版课件全套电子教案.ppt

  1. 1、本文档共883页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
12.2 样信解析 12.2.4 样信4:预订船运集装箱的信函 12.2 样信解析 12.2.5 样信5:关于转运的信函 Dear Sirs, We are in receipt of the L/C No. DF891 you established through the Barclays Bank, London on March 6th, covering our contract No.208. On perusal, we find that the Port of Destination should be Plymouth and no transshipment is allowed. Since there are only one or two direct steamers monthly from Dalian to Plymouth, we usually have to make shipment via Hong Kong. In order to make sure that the goods will be duly delivered, which is to our mutual benefit, we request that you amend the said L/C to allow transshipment. In case the above amendment is not agreeable to you, you may change the Port of Destination Plymouth to Liverpool because there are more direct steamers available from Dalian to Liverpool. Your kind acknowledgement will be highly appreciated. Yours faithfully, 12.2 样信解析 12.2.5 样信5:关于转运的信函 Notes: 1. in receipt of …. 收到 2. cover v. 包含,包括,负担支付(开支等),弥补(损失等) 例如:The electrical appliances covered by your Order No.10 will be delivered on December 8th. 你方10号订单项下家用电器将于12月8日出运。 3.perusal n. 熟读,精读,仔细研究 4. port of destination 目的港 port of delivery 交货港,卸货港 port of shipment 装运港 port of call 沿途停靠的港口 5. Plymouth 普利茅斯(英国港口) Liverpool 利物浦(英国港口) 6. direct steamer 直达轮船 7. duly adv. 按时地,准时地 例如:They duly attended our meeting. 他们按时参加了我们的会议。 12.2 样信解析 12.2.6 样信6:客户订单受到“能耗双控”政策影响 Dear Customers, Due to the recent “dual control of energy consumption” policy of the Chinese government, our manufacturing operation has been adjusted to “run for 7 days and stop 7 days”(根据实际情况修改), and the production capacity is only half (根据实际情况修改)of that under normal conditions. We have tried our best to ensure the on-time production, but we are very sorry to inform you that the delivery of your order will be delayed by ×× days, and the latest delivery time is ××. You have always been our company??s most important customer. Therefore, your order will be processed first in our production li

您可能关注的文档

文档评论(0)

BLUED + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

全网 内容最全课件 价格最低 质量最高 不是之一,是唯一。 每个人使用的办公软件版本不一样,如有个别显示不出的文件,建议使用最新版。

版权声明书
用户编号:8070063100000015
领域认证该用户于2023年03月20日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档