陆游《书巢记》原文及译文赏析原文及翻译.docVIP

  • 210
  • 0
  • 约2.15千字
  • 约 2页
  • 2022-09-25 发布于上海
  • 举报

陆游《书巢记》原文及译文赏析原文及翻译.doc

陆游?书巢记?原文及译文赏析原文及翻译 陆游?书巢记? 陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹊育雏而去,那么居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木假设巢,是为隐居之巢;近时饮家者流,或登木杪①,酣醉叫呼,那么又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何邪?〞 陆子曰:“子之辟辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝。或至不得行,那么辄自笑曰:‘此非吾所谓巢者耶?’〞乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。〞客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥③,自藩篱之外而妄议之,可乎?〞因书以自警。 ——节选自陆游的?书巢记? 【注】①杪A.尧民之病水者。病:生病 B.吾侪未造夫道之堂奥。 侪:同辈、同类人 C.信乎其似巢也。信:确实 D.或枕藉于床。 枕藉:一个个挨在一起 2.以下各组句子中,加点的词的意义和用法不一样的一组是A.尧民之病水者 / 巢之袭人者 B.是为避害之巢 / 那么又为狂士之巢 C.犹之比屋也,而谓之巢,何邪?/ 间有意欲起,而乱书围之 D.名其室曰书巢 / 信乎其似巢也 3.以下六句话,分别编为四组,全部说明陆游喜欢读书和理论探究的一组是①乃引客就观之②陆子既老且病,犹不置读书③前世大山穷谷中,有学道之士④名其室曰书巢⑤牖户墙垣,犹之比屋也⑥天下之事,见者不如居者知之为尽 A.①⑤⑥ B.②④⑥ C.③④⑥ D.①②⑤ 4.以下对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项为哪一项A.陆游一生热爱读书、藏书,他把他自己的居室命名为“书巢〞,可是别人并不理解他为何把居室命名为“书巢〞。 B.本文的主旨是教诲人们不要“未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之〞,以防犯轻浮浅薄的缺点。 C.作者只是戒备别人要牢记“天下事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽〞的道理,以免贻笑大方。 D.文中的“未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?〞 苏轼?石钟山记?的:“事不目见耳闻而臆断其有无,可乎?〞的观点非常相似。 5.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。①鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。 ②尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。 ③信乎其似巢也。 6.陆游说“因书以自警〞,文章戒备自己和别人一个什么道理?请用自己的话归纳。这个道理和苏轼在?石钟山记?中所说的哪一句话的观点非常相似? 参考答案 1.A 2.D 3.B4.C 5. ①喜鹊筑巢在树木之上,它的巢远离人群;燕子筑巢在屋梁之上,它的巢常常接触人群。 ②担忧水患的尧的百姓,在水的上面 筑巢,那是防止灾害的巢。 ③确实是像巢一样啊。 6..①处事应该切身深化理论到道的精微之处去考察,探究,而不应该置身事外而胡乱议论;②文中阐发的“未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?〞与苏轼在?石钟山记?一文中写的“事不目见闻而臆断其有无,可乎?〞的观点非常相似。 参考译文: 我已经衰老而且多病,但仍不放弃读书,我把我自己的居室取名叫书巢。有客人问我说:“喜鹊筑巢在树木之上,它的巢远离人群;燕子筑巢在屋梁之上,它的巢常常接触人群。凤凰的巢,人们认为它很桔祥;枭的巢,人们都想毁坏它。麻雀不能筑巢,有的夺取燕子的巢窝,它的巢常常要暴露在外;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏离去之后,就居住在鹊巢之中,它的巢也很笨拙。上古有有巢氏,那是因为当时还没有宫室那样的巢。尧的百姓担忧水患,因此在水的上面筑巢,那就是防止灾害的巢。前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢;近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。如今您幸有屋室来居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什么呢?〞 我说:“您的话很有道理,只是未进我的屋室,不理解实际情况。我的屋室之内〔的书〕,有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陈列在眼前,有的一本本排列在床头,俯仰观看,环顾四周,无非都是书。我的饮食起居,因疾病而呻吟,或者悲伤忧虑,愤激感慨,从来没有不和书在一起的。宾客没有到来,妻子没有相见,或者风雨雷电冰雹的变化,都有不知道的时候。偶或有意想起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝。有时甚至不能走路,于是就自己笑着说:‘这不就是我所说的巢吗?’〞于是带着客人走近

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档