2015-2018年华中农业大学《357英语翻译基础》历年考研真题及详解.pdfVIP

2015-2018年华中农业大学《357英语翻译基础》历年考研真题及详解.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目 录 2015 年华中农业大学外国语学院357 英语翻译基础考研真题及详解 5 2016 年华中农业大学外国语学院357 英语翻译基础考研真题及详解 9 2017 年华中农业大学外国语学院357 英语翻译基础考研真题及详解 12 2018 年华中农业大学外国语学院 357 英语翻译基础考研真题 2015 年华中农业大学外国语学院357 英语翻译基础考研真题及详解 I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part of the test, 15 in English and 15 in (Chinese, with one point for each. (30’) 1. L/C 【答案】信用证 (Letter of Credit) 2. COO 【答案】首席运营官 (Chief Operating Officer) 3. IMF 【答案】国际货币基金组织 (International Monetary Fund) 4. direct selling 【答案】直销 5. five percent discount 【答案】九五折 6. gross domestic product 【答案】国内生产总值 7. Ebola epidemic 【答案】埃博拉疫情 8. intangible cultural heritage 【答案】非物质文化遗产 9. International Customs Union 【答案】世界关税同盟 10. brown paper 【答案】牛皮纸 11. symbolism of R ed Sorghum 【答案】《红高粱》的象征意义 12. the 150th anniversary of Abraham Lincoln’s assassination 【答案】亚伯拉罕•林肯遇刺 150 周年纪念日 13. horticulture exports 【答案】园艺产品出口 14. sandy desertification 【答案】沙漠化 15. transgenic crops 【答案】转基因作物 16. 点赞 【答案】give somebody thumbs up 17. 保险单 【答案】insurance policy 18. 错峰旅行 【答案】off-peak travel 19. 装船须知 【答案】shipping instructions 20. 恶性循环 【答案】vicious circle 21. 农业工程 【答案】agricultural engineering 22. 畜牧养殖 【答案】livestock breeding 23. 机械制造 【答案】machine manufacturing 24. 发行债券 【答案】issue bonds 25. 销售确认书 【答案】sales confirmation 26. “光盘”行动 【答案】Clean Plate Campaign 27. 发挥想象力 【答案】display imagination 28. 加强宪法实施 【答案】promote the enforcement of the constitution 29. 采用国际惯例 【答案】adopt international practice 30. 推进政务公开 【答案】increase transparency in government operations II. Directions: Translate the following two source texts into their target language respectively. If the source text is in English, its target language is Chinese. If the source text is in Chinese, its target language is English. (120) S

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档