- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
21 世纪大学英语读写教程
(第 3册)
课后句子翻译答案
Mr. Smith has long wished for a chance to relate his lunar landing experience to the young people around him, but he never has enough time at his disposal.
Unit 4
1 我们想提醒亲爱的观众,敬请体谅他人,在晚上十点以后调低你的电视机音量。
We’d like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your TVs turned down after 10 p.m.
2 我希望我的忠告对处于压力下的学生们会起作用:前面的路充满了不能遇见的机遇。
I hope my advice will work with students under pressure—the road ahead is full of unforeseen opportunities.
3 顺便说一句,琳达是个腼腆的人,在那么多的生人面前讲话,她会感到不自然。
Incidentally / By the way, Linda is a shy person who might feel uneasy about speaking in the presence of so many strangers.
4 要在学习上取得进步,学生需要具备独立学习的技能而不是事事都依靠教师。
In order to get ahead in their studies, students need to equip themselves with independent—study skills instead of relying on their teachers for everything.
5 现在的年轻人变得老成,他们确信成就是以拥有多少财产来衡量的。
Young people nowadays are growing up old, with the conviction that achievement is measured by how many possessions one owns.
6 许多学生为他们利用课余时间打工辩解,说这会减少他们的经济压力。
Many students justify their working part time by saying that it reduces their economic pressure on them.
7 你现在必须马上做的是填好在你来时给你的表格。
What you need to do right now is to fill in the forms you were given when you arrived.
8 就事业本身而言,需要一个人毕生的奉献,但是这并不意味着进入一种职业后就要坚持不懈地一直干下去。
A career in itself requires one’s lifelong devotion, but it does not mean that after you get into a profession you must continue in that same one all along.
Unit 5
1 为了帮助外国投资者更好地了解上海,他们根据能找到的各种资料来源汇编了这本小小的指南。
To help foreign investors get a better understanding of Shanghai, they’ve compiled this little guide from the various sources they could find.
2 他是那种在计划实现之后才让大家知道的那种人。
He’s the sort of person who prefers to keep his plans to himself until they’re realized.
3 我千里迢迢到纽约来看他,结果却发现他两天前出国了。
I came to New York from far away to see him, only to find he had gone abroad two days before.
4 现在很难想象没有电、没有电视、没有电话,我们是如何生存了如此之久的。
It is difficult to imagine now how we’ve survived for so long withou
计算机三级持证人
从事多年企业管理、在团队建设、员工培训、营销提升、组织架构有多自己的经验,希望在这个平台分享及帮助更多的公司或企业!
文档评论(0)