DB11_T 334.6-2021 公共场所中文标识英文译写规范 第6部分:教育.docxVIP

DB11_T 334.6-2021 公共场所中文标识英文译写规范 第6部分:教育.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ICS??01.080.10 CCS?A?22 DB11 北 京 市 地 方 标 准 DB11/T?334.6—2021 公共场所中文标识英文译写规范 第?6?部分:教育 Guidelines?for?the?Use?of?English?for?Public?Signs Part?6:?Education 2021-09-24?发布 2022-01-01?实施 北京市市场监督管理局 发布 DB11/T?334.6—2021 目 次 前言............................................................................? II 引言...........................................................................? III 1??范围..........................................................................? 1 2??规范性引用文件................................................................? 1 3??术语和定义....................................................................? 1 4??译写要求和方法................................................................? 1 附录?A(资料性) 教育领域公共场所名称和专业技术资格名称英文译法示例?.............?3 附录?B(资料性) 教育服务信息英文译法示例?.......................................?8 I DB11/T?334.6—2021 引 言 2020?年?7?月?1?日,《北京市公共场所外语标识管理规定》正式施行。这是我市首部规范公共场 所外语标识的政府规章,标志着我市规范外语标识工作走上法治化轨道。本文件是?DB11/T?334《公 共场所中文标识英文译写规范》的第?6?部分《教育》,是《北京市公共场所外语标识管理规定》配套 的专业技术支撑的重要组成部分,要求公共场所中文标识英文译写符合我国语言文字法律法规和《北 京市公共场所外语标识管理规定》,在首先使用我国语言文字的前提下进行。 DB11/T?334?拟由以下部分构成: ——通则; ——第?1?部分:交通; ——第?2?部分:文化旅游; ——第?3?部分:商业金融; ——第?4?部分:体育; ——第?5?部分:医疗卫生; ——第?6?部分:教育; ——第?7?部分:邮政电信; ——第?8?部分:餐饮住宿。 III DB11/T?334.6—2021 公共场所中文标识英文译写规范 第?6?部分:教育 1 范围 本文件规定了教育领域公共场所中文标识英文译写要求和方法。 本文件适用于北京市教育领域公共场所名称和专业技术资格名称、教育服务信息的英文译法。 2 规范性引用文件 下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件, 仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本 文件。 GB/T?10001.1 公共信息图形符号 第1部分:通用符号 GB/T?16159 汉语拼音正词法基本规则 GB/T?30240.1 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 GB/T?30240.6 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 DB11/T?334 公共场所中文标识英文译写规范 通则 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 教育领域公共场所?public?educational?institution 开展教育教学活动的各级各类学校及校外教育机构。 4 译写要求和方法 4.1 译写要求 4.1.1 公共场所中文标识在?GB/T?10001.1?中已经规定了相应的图形符号时,应首先按照标准的规定 使用公共信息图形标志。使用国际通用标识符号或图标的,可不提供英文译写。 4.1.2 教育领域公共场所中文标识采用英文译写时,英文单词的大小写应符合?DB11/T?334?的规定; 采用汉语拼音标注时,拼写应符合?GB/T?16159?的规定。 4.2 译写方法 4.2.1 教育领域公共场所和教育专业技术资格名称 1 DB11/T?334.6—2021 规模较大的综合性大学译作?University,如:北京工业大学译作?Beijing?University?of Technolo

文档评论(0)

馒头 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6230041031000032

1亿VIP精品文档

相关文档