英语常用口语俚语.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语常用口语俚语 1、Turning over a new leaf 【英文】 Angela: Wow. Look how polite your son has become. Andy: Yes. We had a big talk with him, and he has really turned over a new leaf. 【中文】 安吉拉:噢,你的儿子变得多有礼貌了呀! 安 迪:是的,我们和他认真地谈过了,他真的开始了崭新的一页! 【解析】 Turning over a new leaf is like turning over a new page (leaf) in your life and seeing what is on the other side. 中文意思:翻开新的一页。 2、start from scratch 【英文】 Angela: This cake is excellent. Where did you buy it? Andy: Actually, my mother made it from scratch. 【中文】 安吉拉:这块蛋糕太棒了,你从哪里买的? 安 迪:事实上,我妈妈自己学着做的! 【解析】 You start from scratch in cooking when you cook a meal starting with only the smallest food ingredients. 中文意思:从起跑线开始, 从头开始。 3、Better late than never 【英文】 Angela: Sorry I was late for the meeting today. I got stuck in traffic. Andy: Thats okay. Better late than never. 【中文】 安吉拉:对不起,今天开会去晚了,因为交通很拥挤。 安 迪:没关系,晚来总比不来好。 【解析】 Better late than never means that even if you are going to be late, you should still go ahead and do the thing, because it is better to do it late than to never do it at all. 中文意思:做事情晚些总比不做好。 4、The early bird catches the worm 【英文】 Angela: My brother started investing money when he was 16 years old. Andy: The early bird catches the worm. 【中文】 安吉拉:我的哥哥16岁就知道投资了! 安 迪:那可是捷足先登呀! 【解析】 The early bird catches the worm means that the person who arrives early will be successful. 中文意思:早行动早成功,捷足先登。 5、the straw that broke the camels back 【英文】 Angela: He came to work late every day that week. Then on Friday, he didnt show up at all. Andy: That was the straw that broke the camels back. 【中文】 安吉拉:那周上班他每天都来晚,而到了星期五,他根本就没出现。 安 迪:那可是让人彻底失望哟! 【解析】 You are at the last straw when you are just about to lose your patience. The straw that broke the camels back is the last thing that that happened that finally made you upset. 中文意思:让人彻底失望的最后一件事情。 6、against the clock 【英文】 Angela: Mom, will you have time to help me with my homework today? Andy: Sorry, I wont. Ill be working against the clock to finish my presentation. 【中文】 安吉拉:妈妈,今天又时间帮我做作业吗? 安

文档评论(0)

知识贩卖机 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档