- 6
- 0
- 约2.4千字
- 约 4页
- 2023-08-22 发布于河南
- 举报
悲歌行乐府原文及翻译 悲歌行原文及翻译
创作背景:
此诗作于李白晚年。李阳冰为在 “疾亟”之中的李白 《草堂
集》作序,时在宝元年十一月初十。安旗 《我读李太白》云:
“此序当是曾经李白过目而为之首肯者”。郭沫若曰: “李白在
当时或许尚在病中,但离去世也不会太远了。”据此此诗约作于
宝应元年 (762)末,作于 《笑歌行》之后。李白简介:
李白 (701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主
义诗人,被后人誉为 “诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西
域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有
《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当
涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
悲歌行注释:
悲来乎,悲来乎。悲来了,悲来了!
主人有酒且莫斟(zhēn),听我一曲悲来吟。主人有酒先不要
斟,听我唱一曲 《悲来吟》。
悲来不吟还不笑,天下无人知我心。悲来了不悲也不笑,天
下有谁知我的心?
君有数斗酒,我有三尺琴。您有数斗酒,我有一张三尺琴。
三尺琴: 《博雅 ·释琴》: “神农氏琴长三尺六寸六分。”
琴鸣酒乐两相得,一杯不啻(chì)千钧金。弹琴饮酒的乐处两
相得到,一杯酒下肚不亚于得到千两金。千钧
原创力文档

文档评论(0)