- 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
- 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书是史铁强《大学俄语(4)(东方新版)》的学习辅导书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、单元语法、全文翻译以及练习答案等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
урок 1一、词汇短语
растеряться[完]①散失,失落;②不知所措,慌张
【例句】Все вещи растерялись в пути.所有的东西都在路上丢了。
Он не растерялся перед лицом опасности.在危险面前他并没有张皇失措。
【搭配】~ на экзамене在考场上慌张
【变位】-яюсь,-яешься [未]растериваться
выручить[完]①кого-что帮助……摆脱困境,救出;②赚得(若干钱);③收回
【例句】Я хочу выручить друга из
беды.我想帮朋友摆脱不幸。
Дядя выручил 100 рублей за товар.叔叔的货物卖了100卢布。
Не могу выручить свои деньги.我不能收回自己的本钱。
【变位】-чу,-чишь;-чи及-чь [未]выручать,-аю,-аешь
орден[阳]勋章
【例句】Вся грудь его была в орденах.他胸前挂满勋章。
【搭配】вручить кому ~授予……勋章
получить ~获得勋章
【变格】-а,复-ы及-а
вскользь[副]匆匆,一瞥而过;顺便
【例句】В этой статье об этом говорится только вскользь.这篇文章只是顺便提到这一点。
【搭配】посмотреть ~匆匆看一眼
упомянуть ~ о чём顺便提一提
упомянуть[完]о ком-чём或про кого-что顺便谈到
【例句】Он обещал при случае упомянуть о моей просьбе.他答应遇到机会提一提我的请求。
【变位】-яну,-янешь;-янутый [未]упоминать,-аю,-аешь
мол[语气,用作插入语]据说
【例句】Тот вопрос, мол, уже сняли с обсуждения.据说,已经取消讨论那个问题。
отступить[完]①向后退;②退却,撤退;③от чего放弃;④от
кого断绝关系
【例句】Леса отступили от города.森林向后退,远离城市了。
Нам нельзя отступить
перед трудностями и опасностями.我们决不能在困难和危险面前退缩。
Не отступлю, пока
не добьюсь своего.不达目的我绝不罢休。
Все отступили от
него.大家都不与他来往了。
【搭配】~ на шаг后退一步
~ без боя不战而退
~ от темы离题
~ от принципа背离原则
【变位】-уплю,-упишь;-упив及-упя [未]отступать,-аю,-аешь
загореться[完]①燃烧起来;②(чем,от чего或无补语)(脸色)发红;③lt;转gt;(чем或无补语)燃起(某种强烈的感情、愿望等)
【例句】Скирды сена загорелись.干草垛着起火来了。
На её щеках
загорелся румянец.她的面颊上出现红晕。
Кровь загорелась в
груди.胸中热血沸腾。
【搭配】~ любовью燃起爱情
【变位】-рюсь,-ришься
[未]загораться,-аюсь,-аешься
выжить[完](受伤、患病等之后)活下来
【例句】У неё выжил только один ребёнок.她只有一个孩子活下来了。
【变位】-иву,-ивешь;-итый [未]выживать,-аю,-аешь
обгореть[完]烧伤,灼伤
【例句】На солнце лицо обгорело.脸被太阳晒脱皮了。
【变位】-рю,-ришь [未]обгорать,-аю,-аешь
виднеться[未]显出,看得见
【例句】Вдали виднелся лес.远处是一片森林。
【变位】-еется
ощупать[完]抚摩;摸索
【例句】Хирург ощупал опухоль.外科医生摸了摸红肿处。
【变位】-аю,-аешь [未]ощупывать,-аю,-аешь
годный[形]有用的,适宜的
【例句】Он годен к военной службе.他适合服兵役。
【变化】-ден,-дна,-дно,годны
разрешение[中]①解决方法;②许可;许可证,执照
【例句】Я нашла верное разрешение проб
您可能关注的文档
- 李长栓《非文学翻译理论与实践》(第2版新版)配套题库(含考研真题).pdf
- 2023年吉林省军转干部安置考试《申论》考点手册.pdf
- 2023年湖北省军转干部安置考试《申论》考点手册.pdf
- 2023年湖北省军转干部安置考试《行政职业能力测验》考点手册.pdf
- 2023年天津市军转干部安置考试《职业能力测试》考点手册.pdf
- 2023年全国翻译专业资格(水平)考试俄语三级口笔译核心词汇全突破.pdf
- 2023年全国翻译专业资格(水平)考试德语二级口笔译核心词汇全突破.pdf
- 2023年全国翻译专业资格(水平)考试德语三级口笔译核心词汇全突破.pdf
- 孙正聿《哲学通论》(修订版)配套题库【考研真题精选+专项题库】.pdf
- 二级注册建筑师《建筑结构与设备》历年真题与模拟试题详解.pdf
文档评论(0)