考研英语一的翻译技巧总结(2篇).docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约4.26千字
  • 约 8页
  • 2023-10-10 发布于四川
  • 举报
考研英语一的翻译技巧总结(2篇) 考研英语一的翻译技巧总结1 考研英语翻译的复习方法要分英语一和英语二来分别讨论,因为英语一和英语二的差别明显,并且翻译考察的侧重点不一样,所以我们要分开讨论。首先来谈论英语一翻译的复习方法。 关于英语一翻译,考生应该注意两点,一是英语一的翻译主要是修饰成分多的长难句,二是复习英语一带来的额外福利。英语一翻译的分值为十分,这十分对于考研英语整体来说也意义重大,并且,学习翻译带来的福利较大。那么,带来的福利是什么呢?首先是长难句的收获。学会辨认语法成分有利于剖析分解长难句,从而分出主干和装饰成分,而长难句的分析无论是对于阅读理解还是对其他题型都是解题的关键。其次是词汇的学习。词汇的学习贯穿考研英语的始终,而翻译则是考察灵活运用词汇意义的重要部分,通过复习翻译,考生可以检测自身词汇学习成果,还可以更加灵活和熟练地掌握词汇。所以,考生在复习英语一翻译中,不单单可以运用翻译方法,还可以在翻译中加深自己对长难句和词汇的理解和认识。下面用2017年的49题来举例说明: 2017-(49) The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to the UK’s providers of English language teachi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档