网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

语言差异与文化差异五ms格式.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
\语言差异与文化差异\,这是一种描述两种语言在日常交流中使用的方式和态度的方式。虽然文字无法完整表达这种差异,但是通过对比不同文化的肢体语言,我们可以直观地感受到它们的区别。例如,尼泊尔人在交谈中常常用手势和动作来表明某些含义。例如,如果你问他们是否同意某个观点,他们会点头表示认同。相比之下,斯里兰卡人和其他一些印地安人可能不会这么直接地表示。此外,阿拉伯人对于站立、向前移动和后退的理解也有一定的区别,他们认为这样做表示友好或者友好程度较高。最后,阿拉伯人和英国人的握手可能会被误解为一种

但在不同文化中, 肢体语言的意义不完全相同。 各民族有不同的非话语交际方式。 本章 开头提的两个问题, 答案都是否定的。甚至点头也可以表示不同的意义。 尼泊尔人、斯里兰 卡人和有些印地安人和爱斯基摩人用点头表示“不”。因此,要用外语进行有效的交际,在说 某种语言时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思。 我们可以观察一下阿拉伯人同英国人谈话。阿拉伯人按照自己的民族习惯认为站得近些 表示友好。 英国人按照英国的习惯会往后退, 因为他认为保持适当的距离才合适。 阿拉伯人 往前挪,英国人往后退。谈话结束时,两个人离原来站的地方可能相当远! 在这个例子里, 双方的距离是关键。不同的民族在谈话时

您可能关注的文档

文档评论(0)

文档查询,农业合作 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体土默特左旗农特农机经销部
IP属地内蒙古
统一社会信用代码/组织机构代码
92150121MA0R6LAH4P

1亿VIP精品文档

相关文档