- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
根据《罪与罚》及其作者的日文发音,修改其中的名词。
根据《罪与罚》及其作者的日文发音,修改其中的名词
根据《罪与罚》一书及其作者的日文发音,我们可以对其中的名词进行一些修改,以更符合原著的表达和意图。
首先,我们需要注意作者的日文发音。在日语中,《罪与罚》的作者福楼拜(Fyodor Dostoevsky)的姓名发音为フョードル?ドストエフスキー。因此,当引用作者的名字时,我们应该使用该发音,即“フョードル?ドストエフスキー”。
其次,根据原书的内容,我们可以对一些名词进行适当修改,以保持更贴近原著的语境和意义。举例来说,书中涉及到的“罪”一词,可以根据具体语境修改为“犯罪”或者“不义行为”,以体现出原著中所描绘的主题和情感。类似地,对于“惩罚”一词,我们可以选择使用“处罚”或者“刑罚”,以便更好地传达原书的含义。
此外,根据作品中的人物角色以及背景设置,我们可以对其他名词进行必要的调整。例如,将一些特定的地名、人名或组织名称翻译为中文,以确保读者能够更好地理解故事的背景和情节。
总之,根据《罪与罚》及其作者的日文发音,我们可以对其中的名词进行适当的修改,以保持对原著的忠实还原和有效传达。在修改过程中,我们应该始终注重保持语境的连贯性和原著的原意,并避免引用内容不能得到确认的情况。
---
*请注意:以上内容基于对《罪与罚》及其作者的了解和常规的名词翻译处理方式,在具体翻译工作中应结合具体语境和要求进行。*
文档评论(0)