网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

SY_T 7695-2023 石油工业标准化文件的俄文译本通用表述.pdf

SY_T 7695-2023 石油工业标准化文件的俄文译本通用表述.pdf

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

ICS75-010

CCSE00SY

中华人民共和国石油天然气行业标准

石油工业标准化文件的俄文译本通用表述

inpetroleumindustry

2023-05—26发布

国家能源局发布

SY/T7695—2023

目次

前言……………………………Ⅱ

1范围………………………1

2规范性引用文件……………1

3术语和定义…………………1

4要素的表述………………1

4.1前言的表述……………1

4.2引言的表述……………4

4.3范围的表述……………4

4.4规范性引用文件的表述………………6

4.5术语和定义的表述……………………7

5条款的表述…………………7

5.1能愿动词或语气类型的表述…………7

5.2提及标准本身的表述…………………7

5.3引用其他文件的表述……………………8

6常用词汇…………………9

7其他内容的翻译……………9

附录A(规范性)石油工业标准化文件俄文译本中条款表述所用的能愿动词………10

附录B(规范性)石油工业标准化文件俄文译本编写常用词汇………12

附录C(规范性)标准化文件中常用机构俄文对应词…………………15

附录D(规范性)石油工业相关标委会名称俄文对应词………………16

附录E(资料性)封面格式…………………18

I

SY/T7695—2023

前言

规定起草。

请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。

本文件由石油工业标准化技术委员会(CPSC)提出并归口。

本文件起草单位:石油工业标准化研究所、黑龙江省标准化研究院、中国石油天然气国际勘探开

发有限公司、中国石油技术开发有限公司、中国石油集团西部钻探工程有限公司国际工程公司。

本文件主要起草人:何旭端、张玉、丁飞、聂红芳、王胜男、任立新、赵亮东、韩睿婧、吕昕

倩、张晓阳、王子健、宗寿国、袁海云、刘磊、刘伟。

SY/T7695—2023

石油工业标准化文件的俄文译本通用表述

1范围

本文件给出了石油工业标准化文件的俄文译本通用表述方式和常用词汇。

本文件适用于石油工业标准俄文译本的翻译、审校及评审工作,其他标准化文件的翻译参照使用。

2规范性引用文件

本文件没有规范性引用文件。

3术语和定义

本文件没有需要界定的术语和定义。

4要素的表述

4.1前言的表述

4.1.1翻译关于起草规则的相关表述时,宜使用表

文档评论(0)

沧海一笑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档