- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用的英汉视译步骤课件
目录contents视译基本概念英汉视译技巧英汉视译步骤详解英汉视译实践与提升视译学习资源推荐
01视译基本概念
0102视译的定义视译是一种高效、快捷的翻译方式,广泛应用于国际会议、商务谈判、法律文书等领域。视译是指将书面文本(如文件、合同、报告等)转化为口头语言(如演讲、新闻广播、口头解释等)的过程。
03视译需要良好的跨文化意识和沟通技巧视译要求译者了解不同文化之间的差异,并能够灵活运用沟通技巧来传达原文的意思。01视译具有即时性视译要求译者具备快速、准确地理解原文并转化为目标语言的能力,因为现场翻译往往需要在短时间内完成。02视译需要高度的语言和专业知识视译要求
文档评论(0)