- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
仅供个人参考
仅供个人参考
不得用于商业用途
不得用于商业用途
服务合同转让协议
甲方(转让方):乙方(受让方):
鉴于:
甲方与阿里巴巴(中国)网络技术有限公司(以下简称“阿里巴巴公司”)于2009年
2月28日签署阿里巴巴国际站《中国供应商服务合同(》合同编号: 2008LOGCS3390,以下简称“服务合同”),约定由甲方购买阿里巴巴公司提供的费用总额为人民币 19800_元整的中国供应商服务(“ 出口通_”版)和增值服务(?关键词搜索排名?在线黄金展位?首页热点?热门产品推荐?另增橱窗展示?第三方视频拍摄)(请在所购买的增值服务前的方框内打勾;如未购买增值服务,无需打勾)。
现甲乙双方经友好协商,就服务合同的转让事宜(以下简称“合同转让”)达成协议如下:一.甲方将其在服务合同下未履行的权利义务转让给乙方,服务合同内容保持不变。
二.本协议自合同转让取得阿里巴巴公司同意且乙方通过阿里巴巴公司委托的第三方主体资格审查(以下简称“认证”)之日起生效;如乙方未通过认证,则服务合同仍由甲方履行。
三.甲方应协助乙方向阿里巴巴公司提交合同转让申请并取得阿里巴巴公司同意。四.合同转让所产生的再次认证等费用(如有)均由乙方承担。
五.甲乙双方另行约定双方因合同转让引起的费用支付等事宜。
六.因合同转让发生的任何纠纷,由甲乙双方自行解决;如因合同转让或因合同转让引起的任何纠纷给阿里巴巴公司造成任何损失的,甲乙双方应共同连带地向阿里巴巴公司承担责任,负责赔偿。
七.自本协议生效之日起,服务合同下甲方未履行的权利义务由乙方继受,甲方同意阿里巴巴公司有权删除甲方在阿里巴巴国际站上可能保留的任何信息(包括但不限于电子邮件信息等)。
八.本协议一式三份,甲乙双方各执一份,交阿里巴巴公司一份。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
甲方授权代表(签字): 乙方授权代表(签字):
日期: 年
月 _日
申请函
阿里巴巴(中国)网络技术有限公司:
我们两公司已就合同编号为 的阿里巴巴国际站《中国供应商服务合同》的转让事宜达成转让协议(详见附件《服务合同转让协议》)。
现特向贵公司提交合同转让申请及受让方相关公司资料,并提请对受让方进行第三方主体资格审查(以下简称“认证”),合同转让所产生的再次认证等费用(如有)均由受让方承担。
特此申请。
转让方(盖章):
转让方授权代表(签字):
受让方(盖章):
受让方授权代表(签字)
日期: 年 月 日
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse.
Nurfürdenpers?nlichenfürStudien,Forschung,zukommerziellenZweckenverwendetwerden.Pourlétudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;pasàdesfinscommerciales.
только длялюдей, которыеиспользуютсядляобучения, исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.
Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse.
Nurfürdenpers?nlichenfürStudien,Forschung,zukommerziellenZweckenverwendetwerden.
Pourlétudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;pasàdesfinscommerciales.
только длялюдей, которыеиспользуютсядляобучения, исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.
以下无正文
文档评论(0)