- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
文学作品翻译合同范本5篇
第1篇示例:
文学作品翻译合同范本
翻译合同
甲方(翻译人员):_______________________
鉴于甲方具有优秀的外语翻译能力,乙方拟委托甲方对其(以下简称“原作品”)作品进行翻译,双方经友好协商,达成如下协议:
一、翻译要求
二、翻译费用及支付
3.翻译成品交付后,乙方应在________(具体时间)内支付翻译费用。
三、版权及使用权
1.翻译成品的版权属于乙方,乙方有权使用、复制、传播和出版翻译成品,包括但不限于纸质书籍、电子书籍、网络转载等形式。
2.翻译成品的所有权和知识产权归乙方,甲方不得擅自进行转载、出版或用于商业用途。
3.任何第三方需要对翻译成品进行复制、传播或出版,应征得乙方授权。
四、保密协议
1.甲方对原作品及翻译过程中获得的信息应当严格保密,不得向任何第三方透露。
2.甲方不得私自复制、泄露原作品及翻译成品。
五、违约责任
1.若甲方违约,未能按约定时间和要求提供翻译成品,甲方则应承担违约责任,赔偿乙方造成的损失。
3.因不可抗力或其他不可预见的情况影响翻译合同履行的,双方应友好协商解决,并及时通知对方。
六、其他
1.在翻译过程中,如双方有其他约定,应当以书面形式确认并签字盖章。
2.本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
3.本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译成品交付并支付翻译费用后终止。
乙方(签字):______日期:______
以上为文学作品翻译合同范本,双方在签署之前务必仔细阅读并理解合同内容,确保双方权益。希望双方能够友好合作,共同完成翻译任务,达到预期效果。
第2篇示例:
文学作品翻译合同范本
翻译合同
甲方(原作者):___________
乙方(译者):___________
丙方(出版社):___________
甲乙丙三方为保障甲方作品在中文世界的发布与推广,就本翻译事宜,特订立本合同。
第一条甲方需要翻译的作品是:___________(以下简称作品),要求乙方将作品翻译成中文并提供给丙方出版发行。
第二条乙方应当将作品的翻译材料提交给丙方,丙方对翻译的质量有最终决定权,一经确认无误后,乙方应当释放出全文的中文版权授权权利。
第三条乙方应当保证对作品的翻译工作保密,未经甲方和丙方的书面同意,不得将翻译材料提供给第三方。乙方应当对甲方向其提供的作品等保密信息进行保密。
第四条乙方对作品的翻译质量和版权授权应当负责,如果由于乙方的疏忽或错误导致作品的翻译质量不符合丙方出版要求或违反了甲方原作品的版权,由乙方承担相应的法律责任和赔偿责任。
第五条本合同有效期从签订之日起___年,期满后如甲乙丙三方达成一致意见,可以续签合同。未经甲乙丙三方协商一致,本合同不得擅自解除。
第六条本合同一式两份,甲乙丙三方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
甲方:___________(盖章)日期:____年月日
本合同履行过程中,如发生争议,应由甲乙丙三方友好协商解决,协商不成的,提交___仲裁委员会仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方当事人均有约束力。
本合同签订地为:______。
以上内容经双方充分协商一致,签字盖章,具有法律效力。
第3篇示例:
文学作品翻译合同
甲方(原作者):
姓名/单位:
地址:
电话:
鉴于甲方拥有文学作品《_______________》的著作权,并拥有将此文学作品翻译成其他语言的权利;乙方具备文学作品翻译的专业能力,双方同意按照平等、自愿和互利的原则,达成以下合作协议:
一、权利的转让
1.甲方同意授予乙方将其拥有的作品《_______________》译成_______________语的翻译权利,并将翻译后的作品(以下简称“译作”)的翻译权利独家授予乙方。
2.甲方同意乙方有权将译作进行出版、发行、展览等活动,并向甲方支付相应的稿酬。
二、合作内容
1.乙方应依照甲方的原作,将作品译成_______________语,并保证译作忠实于原作的内容和风采。
2.乙方有权对译作进行必要的修改,但需提前征得甲方的书面同意。
3.乙方保证在合作期间不得将译作的权利再转让给任何第三方,并保证不得侵犯甲方的著作权和其他相关权益。
原创力文档


文档评论(0)