- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
苏辙六国论原文及翻译
苏辙六国论原文及翻译
《六国论》是北宋文学家苏辙所写的一篇论,着重探讨了六国当
时应采取的自安之计,全文抓住一个“势”字,站得高、看得远,从
大处着笔,高谈阔论、说短论长,颇具战国策士纵横捭阖之风。下面
是小编整理的苏辙六国论原文及翻译,欢迎大家分享。
【原文】
尝读六国世家①,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发
愤西向,以攻山西千里之秦②,而不免于灭亡。尝为之深思远虑,以
为必有可以自安之计;盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之
浅,且不知天下之势也。
夫秦之所与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏
之郊,诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏
之野。秦之有韩、魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、魏塞秦之冲③,
而蔽山东之诸侯;故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。昔者范睢用于
秦而收韩,商鞅用于秦而收魏;昭王未得韩、魏之心,而出兵以攻齐
之刚、寿④,而范睢以为忧。然则秦之所忌者可以见矣。秦之用兵于
燕、赵,秦之危事也。越韩过魏而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而
韩、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、赵,未尝有韩、魏之忧,
则韩、魏之附秦故也。夫韩、魏,诸侯之障,而使秦人得出入于其间,
此岂知天下之势耶?委区区之韩、魏,以挡强虎豹之秦,彼得安不折
而入于秦哉?韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使
天下遍受其祸。
夫韩、魏,不能独挡秦,而天下之诸侯,借之以蔽其西,故莫如
厚韩亲魏以挡秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、
楚、燕、赵之国,因得以自完于其间矣。以四无事之国,佐当寇之韩、
魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵⑤。以二国委秦,
而四国休息于内,以阴助其急。若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为
哉?
不知出此,而乃贪疆场尺寸之利⑥,背盟败约,以自相屠灭,秦
兵未出,而天下诸侯已自困矣;至使秦人得伺其隙⑦,以取其国,可
不悲哉?
【译文】
我曾经读《史记》齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的世家,私下奇
怪这些各霸天下一方的诸侯以五倍于敌的地域,十倍于敌的军民,奋
发向西而进,去攻击崤山之西不过千里之大的秦国,却没能免于灭亡
的命运。我常常为他们深刻地考虑,认为他们一定会找到一条能保全
自己的计策。因此不得不责备当时的谋士们防备祸患之策的疏漏,目
光看不到长远利益,并且不了解天下的大势。
秦国和诸侯们争夺天下的要害之地,不是在齐国、楚国、燕国和
赵国之内,而是在韩国、魏国的郊外;诸侯各国与秦国争夺的关键之
地不是在齐国、楚国、燕国、赵国之内,而同样是在韩国、魏国的郊
野。秦国对于韩国、魏国的存在,就像人患有腹心的疾病一样。韩国、
魏国堵塞着秦国东进的要道,而遮蔽着崤山之东的各诸侯国;所以天
下最重要的战略位置,没有比得过韩国、魏国的。当时范睢被秦国任
用就主张收服韩国,商鞅被秦国任用就主张收服魏国。秦昭王没有得
到韩国、魏国的真心降服,就出兵攻打齐国的刚(在今山东兖州附
近)、寿(在今山东东平县北)之地,范睢因此很是担心。因此,秦
国所忌讳的就很明白地看出来了。秦国对燕国、赵国用兵,对秦国来
说就是很危险的事了。跨越韩国、魏国而攻击他国的都城,那么燕国、
赵国在前边抗拒,韩国、魏国乘机在后面偷袭,这就很危险了。但秦
国攻击燕国、赵国,却不曾对韩国、魏国的存在感到担忧,这是因为
韩国、魏国依附于秦国的缘故。
韩国、魏国作为诸侯各国的屏障而秦国能在其中进进出出,这难
道说那些谋士了解了天下的大势吗?任由弱小的韩、魏(两国)去抵
抗如狼似虎的强大秦国,那他们(韩魏)怎么能不屈服并归降秦国呢?韩
国、魏国依附了秦国,于是秦国便能派兵通过其地而向东进攻诸侯各
国,从而使整个天下的诸侯国遭受到被秦国灭亡的祸害。
韩国、魏国不能独自抵挡秦国,而天下各诸侯国可以凭借韩国、
魏国而挡住秦国向西进攻的道路,因此,还不如亲近厚待韩国和魏国
以抵挡秦国。秦国既然不敢轻易越过韩国、魏国以谋取齐国、楚国、
燕国和赵国,那么,齐国、楚国、燕国和赵国,便可以因此保全自身
了。凭着四个没有战事的国家,帮助面对强敌的韩国和魏国,使韩国、
魏国没有来自东面的`后顾之忧,而为天下各诸侯国的安全去抵挡秦兵。
用韩国、魏国对付秦国,而其他四个国家在内部休养生息,并在暗中
帮助韩国、魏国的危急,这样的话,便可以对付一切变故,那强大的
秦国还能有什么作为呢?
不知道出此计策,却贪图边土
文档评论(0)