- 5
- 0
- 约1.65万字
- 约 28页
- 2024-04-03 发布于江苏
- 举报
2024年西河原文及赏析
西河原文及赏析1
龙虎地,繁华六代犹记。红衣落尽,只洲前,一双鹭起,秦
淮日夜向东流,澄江如练无际。
白门外,枯杙倚,楼船朽橛难系。石头城坏,有燕子衔泥故
垒。倡家犹唱后庭花,清商子夜流水。
卖花声过春满市。闹红楼,烟月千里。春色岂关人世。野棠
无主,流莺成对,街入临春故宫里。
翻译
金陵乃位居险要之地,盘龙卧虎,历经六朝风雨。曾经行人
流连的荷塘莲叶今已凋枯殆尽,只有那白鹭洲上一两只正在起飞
徒增荒凉的白鹭而已。秦淮水东流,长江练无际。
金陵城外断木残桩遍地,即使有高大的楼船或战船也无法系
桩停泊。今日的金陵已是满身疮痍、处处狼藉,只有燕子衔泥筑
巢。歌女唱着《后庭花》,不知亡国之痛的人们仍在过着纸醉金迷
的生活。
街市人声鼎沸,红楼热闹,烟月千里。春色岁岁虽然有,与
人世变幻有何干系呢?野棠无主花散落,流莺对对,飞入那临春
阁阁。
第1页共28页
注释
红衣:指荷叶,喻舞衣或舞裙。
白门:金陵。
枯杙:指枯断之木橛。
临春:陈后主为自己荒唐无度的生活建造的三阁之一的“临
春阁”。
赏析
《西河》属三叠慢词,这是作者次韵北宋
原创力文档

文档评论(0)