2024年西河原文及赏析.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.65万字
  • 约 28页
  • 2024-04-03 发布于江苏
  • 举报

2024年西河原文及赏析

西河原文及赏析1

龙虎地,繁华六代犹记。红衣落尽,只洲前,一双鹭起,秦

淮日夜向东流,澄江如练无际。

白门外,枯杙倚,楼船朽橛难系。石头城坏,有燕子衔泥故

垒。倡家犹唱后庭花,清商子夜流水。

卖花声过春满市。闹红楼,烟月千里。春色岂关人世。野棠

无主,流莺成对,街入临春故宫里。

翻译

金陵乃位居险要之地,盘龙卧虎,历经六朝风雨。曾经行人

流连的荷塘莲叶今已凋枯殆尽,只有那白鹭洲上一两只正在起飞

徒增荒凉的白鹭而已。秦淮水东流,长江练无际。

金陵城外断木残桩遍地,即使有高大的楼船或战船也无法系

桩停泊。今日的金陵已是满身疮痍、处处狼藉,只有燕子衔泥筑

巢。歌女唱着《后庭花》,不知亡国之痛的人们仍在过着纸醉金迷

的生活。

街市人声鼎沸,红楼热闹,烟月千里。春色岁岁虽然有,与

人世变幻有何干系呢?野棠无主花散落,流莺对对,飞入那临春

阁阁。

第1页共28页

注释

红衣:指荷叶,喻舞衣或舞裙。

白门:金陵。

枯杙:指枯断之木橛。

临春:陈后主为自己荒唐无度的生活建造的三阁之一的“临

春阁”。

赏析

《西河》属三叠慢词,这是作者次韵北宋

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档