《欧洲气候法》中英对照版.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《欧洲气候法》中英对照版

Article1Subjectmatterandscope第1条主题和范围

ThisRegulationestablishesaframework

fortheirreversibleandgradualreduction本法为欧盟坚定和逐步减少人为排放

ofanthropogenicgreenhousegas和增加吸收确立法律框架。

emissionsbysourcesandenhancementof

removalsbysinksregulatedinUnion

law.

ThisRegulationsetsoutabinding

objectiveofclimateneutralityinthe本法设定了关于欧盟在2050年前实现

Unionby2050inpursuitofthelong-term气候中和的具有法律约束力的目标,以

temperaturegoalsetoutinpoint(a)of实现《巴黎协定》第2条第1款(a)项

Article2(1)oftheParisAgreement,and设定的长期温度目标,并为实现《巴黎

providesaframeworkforachieving协定》第7条规定的全球适应目标提供

progressinpursuitoftheglobal了一个取得进展的框架。本法还设定了

adaptationgoalestablishedinArticle7of欧盟2030年温室气体净减排的具有法

theParisAgreement.ThisRegulation律约束力的目标。

alsosetsoutabindingUniontargetofa

netdomesticreductioningreenhousegas

emissionsfor2030.

ThisRegulationappliestoanthropogenic本法适用于(欧盟)2018/1999号法规

emissionsbysourcesandremovalsby附件五第二部分所列的温室气体人为

sinksofthegreenhousegaseslistedin排放和吸收。

Part2ofAnnexVtoRegulation(EU)

2018/1999.

Article2Climate-neutralityobjective第2条气候中和目标

1.Union-widegreenhousegasemissions

andremovalsregulatedinUnionlaw1.欧盟法设定的欧盟范围内温室气体排

shallbebalancedwithintheUnionatthe放和吸收最迟应在2050年之前达到平

latestby2050,thusreducingemissionsto衡,从而在2050年之前实现净零排放,

netzerobythatdate,andtheUnionshall并且欧盟应在2050年之后实现负排放。

aimtoachievenegativeemissions

thereafter.

2.TherelevantUnioninstitutionsandthe

MemberStatesshalltakethenecessary2.欧盟有关机构和成员国应分别在欧盟

measuresatUnionandnationallevel,和国家层面采取必要措施,以便能够集

respectively,toenablethecollective体实现第1款规定的气候中和目标,同

achievementoftheclimate-neutrality时考虑到促进成员国之间公平、团结以

objectivesetoutinparagraph1,taking及实现该目标的成本效益的重要性。

intoaccounttheimportanceofpromoting

bothfairnessandsolidarityamong

MemberStatesandcost-effectivenessin

achievingthisobjective.

Art

您可能关注的文档

文档评论(0)

dakemark + 关注
实名认证
文档贡献者

能源知识分享

1亿VIP精品文档

相关文档