大连理工大学2024年硕士招生考试自命题科目考试大纲 357 英语翻译基础.docVIP

大连理工大学2024年硕士招生考试自命题科目考试大纲 357 英语翻译基础.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

大连理工大学2024年硕士研究生入学考试大纲

科目代码:357科目名称:英语翻译基础

一、考试性质

《英语翻译基础》是翻译专业硕士(MTI)研究生入学考试科目之一,是教育部授权各招生院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映英语翻译硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。

二、评价目标

要求考生掌握英汉互译的基础知识;

要求考生具有较高的英汉互译能力;

要求考生了解翻译学基础理论知识。

三、复习大纲

英汉互译基础知识

(1)英汉互译的基本方法与标准

(2)英汉互译的理解与表达

(3)英汉互译的具体翻译过程

(4)词汇翻译(包括时政、文化负载词等)

(5)句子层面的英汉互译技巧

(6)语篇层面的英汉互译技巧

(6)现代汉语语法、高级英语语法

(7)古代汉语英译

2.英汉互译能力

(1)英汉互译中文化视角的相互转化能力

(2)语音、语形、语义的修辞与英汉互译能力

(3)语境把握与英汉互译能力

(4)习语英汉互译能力

(5)不同文体翻译能力

3.翻译学基础理论知识

(1)翻译的概念

(2)翻译学的内涵

(3)翻译学发展简史

(4)翻译学结构图

(5)国内外翻译学研究的相关流派

四、参考资料

1.《汉英翻译教程》(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材)张威,外语教学与研究出版社,2022.

2.《新编汉英翻译教程》(新世纪高等院校英语专业本科生系列教材修订版)陈宏薇、李亚丹,上海外语教育出版社,2018.

3.《翻译学导论理论与应用(第3版)》(英)杰里米·芒迪著、李德凤等译,外语教学与研究出版社,2014.

4.《新编英汉翻译教程》(第二版)孙致礼,上海外语教育出版社,2018.

5.《英汉翻译教程(修订本)》张培基,上海外语教育出版社,2018.

6.《高级英汉翻译理论与实践(第四版)》叶子南,清华大学出版社,2020.

您可能关注的文档

文档评论(0)

趁早学习 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档