“北方的召唤”翻译实践报告的开题报告.docxVIP

“北方的召唤”翻译实践报告的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

“北方的召唤”翻译实践报告的开题报告

开题报告:翻译实践报告——“北方的召唤”

一、选题背景

随着经济全球化和文化交流的不断加深,翻译在国际交流中的重要性越来越凸显。语言是文化的重要载体,通过翻译,我们可以更好地了解其他国家和地区的文化。本次翻译实践选题为俄国经典小说家杰兹尼诺夫的代表作《北方的召唤》,这部作品具有良好的文学价值和文化历史意义,可以帮助我们更深入地了解俄罗斯的文化和历史背景。

二、选题意义

《北方的召唤》是俄罗斯经典文学史上的重要作品,被誉为20世纪俄罗斯文学的奇迹。小说的主题是人与大自然、文明与野蛮的对立,反映了人性、自然、社会的深刻问题。通过翻译,可以将俄罗斯文化和人文思想输出到国际社会中,增进中俄文化交流和了解。

三、翻译理论基础

根据有关文献和专业理论,将采用“功能对等翻译”和“文本本位翻译”两种翻译策略。在实践中,我们将结合目标语言读者的文化背景、阅读习惯和产生的情感感受,进行灵活的翻译处理。

四、翻译内容和结构

《北方的召唤》是一部由长篇小说和短篇故事集合并而成的作品,主要讲述了一个年轻律师伊凡·祖比诺夫在极地中的自然探险和生活,以及他与犬队的冒险经历。其中,包括了大量的俄罗斯风土人情、历史文化、哲学思想和自然景观描写等。

翻译内容主要分为人物描写、情节渲染、环境描写、文化翻译等四个方面,力求做到准确、地道、流畅、易读。

五、翻译难点和解决方法

1.文化难点:文化是语言的重要组成部分,文化差异可能导致翻译出现问题。针对这个问题,我们将通过调研、比较、参考等方式,尽可能地还原原文的文化特色。

2.语言难点:俄语和中文的结构和表达方式不同,在翻译中可能会遇到语言难点。为了准确地传递语言信息,我们将尽可能地保证语言逻辑和语言风格的的连贯性和通顺性。

3.风格难点:每个翻译家都有自己的翻译风格,在翻译《北方的召唤》时,我们将保持原著的文学风格,尽可能地体现原著的文学品质,而不是仅仅将原著的语言转化为目标语言。

六、结论

通过本次翻译实践,我们可以更好地了解俄罗斯文学和文化,同时也可以提高我们的翻译能力和语言表达能力,增进与其他国家的交流。同时,也可推动我们建设“一带一路”战略,促进中俄文化交流做出应有的贡献。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档