傲慢与偏见多人话剧(电子版).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

傲慢与偏见多人话剧(电子版)

PrideandPrejudice

人物:伊丽莎白、达西、韦翰、伊爸、伊妈、宾格利、伊朋友、伊朋友的爸爸、伊姐妹4个

1.(伊爸、伊妈、伊丽莎白、伊姐妹3个:吉蒂、莉迪亚、简)

班纳特和他老婆的对话:(划线部分为班纳特夫人)

我的好老爷班纳特,你听说了吗?

MydearMrBennet,haveyouheard?

尼日斐花园终于租出去了你难道不想知道是谁租去了吗?

NetherfieldParkisletatlast.Doyounotwanttoknowwhohastakenit?

既然你这么想告诉我,我的好太太我只能洗耳恭听了

Asyouwishtotellme,mydear,IdoubtIhaveanychoiceinthematter.

(以下为女孩们的对话:)

(伊丽莎白)吉蒂,我以前告诉过你们不要偷听

Kitty,whathaveItoldyouaboutlisteningatthedoor?

(吉蒂)是位从北部来的彬格莱先生

TheresaMrBingleyarrivedfromtheNorth.

(吉蒂)一年有五千磅的收入!

Fivethousandayear!

(莉迪亚)真的?

Really?

(吉蒂)他是单身汉!

Hessingle!

(简)谁是单身汉?

Whossingle?

(伊丽莎白)彬格莱先生,显然

AMrBingley,apparently.

(继续班纳特和他老婆的对话:)

这关女儿们什么事?

Howcanthatpossiblyaffectthem?

班纳特老爷你怎么这样叫人讨厌?

MrBennet,howcanyoubesotiresome?

告诉你吧,他一定会娶我们女儿中的一个当太太

Youknowhemustmarryoneofthem.

他住到这儿来就是为了这个打算的吗?

Thatishisdesigninsettlinghere?

你得马上去拜访拜访他

Mama,Mama!Youwillnever,everbelievewhatwereabouttotellyou.

(她妈妈)告诉我!

Tellme!

(莉迪亚)军团来了!

Theregimentarecoming!

(她妈妈)军官们?

Officers?

(莉迪亚)他们整个冬天将驻扎在这里,在这里!

Theyregoingtobestationedthewholewinter,righthere.

(她妈妈)军官们?

Officers?

(吉蒂)就在我们附近

Asfarastheeyecansee.

3.(宾格利、达西、伊丽莎白、伊朋友)

宾格利和达西的对话:(划线部分为达西)

(宾格利)我生平没见过今天晚上这么多可爱的姑娘们

Iveneverseensomanyprettygirls.

舞场上唯一漂亮的姑娘跟你在跳舞

Youweredancingwiththeonlyhandsomegirl.

(宾格利)我从来没见过如此美丽的尤物

SheisthemostbeautifulcreatureIhaveeverbeheld.

但是她的妹妹伊丽莎白也很讨人喜欢啊

ButhersisterElizabethisagreeable.

-她还可以

-Perfectlytolerable.

但是还没漂亮到打动我的心你还是回到你的舞伴身边去欣赏她的笑脸吧

Nothandsomeenoughtotemptme.Returntoyourpartnerandenjoyhersmiles.

犯不着把时间浪费在我的身上

Yourewastingyourtimewithme.

伊丽莎白和她好朋友偷听完后对话:(划线部分为伊丽莎白)

(伊朋友)上帝保佑你,伊丽莎白如果他喜欢你,你还得跟他说话呢

Countyourblessings,Lizzie.Ifhelikedyou,youdhavetotalktohim.

正好

Precisely.

我可不愿意当着所有德贝郡的人面和他跳舞

IwouldntdancewithhimforallofDerbyshire,

让这个痛苦的半个德贝郡一个人呆着吧

Ietalonethemiserablehalf.

4.(伊丽莎白、韦翰)

伊丽莎白与韦翰的对话:(划线部分为伊丽莎白)

你打

文档评论(0)

175****4659 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档