- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
1700字授予翻译权合同范本3篇
全文共3篇示例,供读者参考
篇1
授予翻译权合同
甲方:(委托方)
地址:
电话:
传真:
邮箱:
乙方:(译者)
地址:
电话:
传真:
邮箱:
鉴于甲方拥有《原文名称》的著作权,并有权将其进行翻译、出版以及宣传推广等相关权益;乙方具备独立、全权进行译文的翻译技能,并同意按照本合同的规定翻译《原文名称》。因此,甲乙双方经友好协商,就《原文名称》的翻译事宜达成如下协议:
第一条合同目的
1.1甲方授权乙方独家翻译《原文名称》,并获得该译文的翻译权利。
1.2乙方应保证所翻译的文稿准确无误,符合原著风格,并在翻译过程中维护作者的相关权益。
1.3甲方在签署本合同的同时,向乙方支付翻译费用为¥(大写)(人民币)。
1.4本合同经甲方、乙方签署并盖章后生效,并具有法律效力。
第二条翻译范围
2.1乙方应在签订本合同后的(具体时间)内完成《原文名称》的翻译工作,并按照甲方的要求完成内容整理、审校工作。
2.2翻译过程中如遇到问题,乙方应及时报告甲方,并协商解决方案。
第三条译文版权
3.1乙方翻译出版的译文版权归属于甲方,甲方有权对译文进行出版、发行及相关宣传推广工作。
3.2乙方不得将《原文名称》翻译成其它语言并进行出版发行、传播。
第四条著作权保护
4.1乙方在翻译过程中应尊重作者的原意和原著风格,不得随意篡改、删减或添加内容。
4.2如乙方在翻译过程中发现原文存在侵权、违法内容,应立即停止翻译工作,并向甲方报告。
第五条保密条款
5.1甲乙双方在合作过程中涉及到的商业秘密、版权信息等,应严格保密,不得擅自泄露第三方。
5.2甲乙双方不得将本合同项下的权益、义务转让给他人。
第六条违约责任
6.1如乙方未能在规定时间内完成《原文名称》的翻译工作,在不影响原著权益的前提下,甲方有权解除合同并要求返还已支付的翻译费用。
6.2如乙方在翻译过程中违反本合同的约定,导致甲方受到损失的,应承担相应的赔偿责任。
第七条其他约定
7.1本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
7.2本合同的变更、解释和执行均应遵循中华人民共和国法律的规定。
甲方(盖章):日期:
乙方(盖章):日期:
附件:《原文名称》授权书
以上为《原文名称》翻译权合同范本,若有其他约定,应另行协商。愿我们携手合作,共同将《原文名称》的精彩内容传承下去。
篇2
翻译权合同范本
合同编号:__________
甲方(转让方):____________(以下简称甲方)
地址:____________
联系方式:____________
乙方(受让方):____________(以下简称乙方)
地址:____________
联系方式:____________
鉴于甲方拥有__________(作品名称)的著作权,现授予乙方翻译权,双方本着平等、自愿的原则,经友好协商,达成如下协议:
第一条授予翻译权
1.1甲方同意授予乙方对__________(作品名称)进行翻译的权利,翻译成__________(目标语言)版本,并且授予乙方在翻译过程中对原作品进行必要的修改和调整的权利。
1.2乙方具有独家使用、发表、传播译作的权利。甲方同意乙方享有对翻译作品的所有权利,包括但不限于复制、传播、发表、展示等。
1.3乙方有权利将翻译作品以书籍、电子书、网络文章等形式进行发表、发行,但必须保障甲方的署名权利。
第二条签约时间及保密
2.1本合同自签约之日起生效,有效期为______年。
2.2双方必须保守本合同的内容及对作品的创作过程、详情等信息保密。
第三条甲方的权利和义务
3.1甲方须向乙方提供原作品的文本,并允许乙方对原作品进行必要的修改和调整,但不得改变原作品的基本思想和情节。
3.2甲方有权得到翻译作品的稿酬,并且享有翻译作品相关版税的收益。
3.3如乙方在翻译过程中发现原作品存在严重侵权行为或违背社会道德伦理的情况,甲方应配合乙方中止翻译工作并及时删除未完成的译稿。
第四条乙方的权利和义务
4.1乙方有权对翻译作品进行编辑、校对、排版等处理,确保翻译作品的质量和完整性。
4.
文档评论(0)