适用于合同中的经典句子锦集3篇.docx

适用于合同中的经典句子锦集3篇.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

适用于合同中的经典句子锦集3篇

篇1

合同中的经典句子锦集

在商业交易和法律合作中,合同是非常重要的文书。它规定了各方的权利和义务,保障了交易的顺利进行。在合同中,经典的句子不仅具有规范性和权威性,还能很好地表达各方的意图和协议。下面就为大家整理了适用于合同中的经典句子锦集,希望能对大家有所帮助。

1.协议条款

“ThisAgreementisenteredintobyandbetween[PartyA]and[PartyB]on[Date],wherebythepartiesagreetothetermsandconditionssetforthherein.”

“双方于[date]签订本协议,同意其中所规定的条款和条件。”

2.确认权利

“Eachpartyherebyacknowledgesandagreesthattheotherpartyisthesoleandexclusiveownerofallrights,title,andinterestinandtothe[subjectmatterofthecontract].”

“各方特此确认并同意,对于合同所涉及的[主题],另一方拥有全部的权利、所有权和利益。”

3.不可撤销的权利

“TherightsandobligationsunderthisAgreementshallbeirrevocableandbindinguponthepartieshereto,theirsuccessors,andassigns.”

“本协议项下的权利与义务应不可撤销,并对各方、各自的继承人和受让人具有约束力。”

4.保密义务

“EachpartyshallkeepallConfidentialInformationdisclosedbytheotherpartystrictlyconfidentialandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.”

“各方应将对方披露的所有保密信息严格保密,不得在未经披露方事先书面同意的情况下向任何第三方披露。”

5.争议解决

“AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreacharesolutionwithin[number]days,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].”

“因本协议引起的任何争议应通过双方协商解决。若在[天数]内未能达成解决方案,则应依照[仲裁机构]的规则提交仲裁解决。”

6.违约责任

“IntheeventofabreachofthisAgreementbyeitherparty,thenon-breachingpartyshallbeentitledtoseekinjunctivereliefand/ordamagesasmaybeavailableunderapplicablelaw.”

“若一方违反本协议,非违约方应有权寻求法定法律下可获得的禁令救济和/或赔偿。”

7.合作义务

“EachpartyagreestouseitsbesteffortstocooperatewiththeotherpartyintheperformanceoftheirrespectiveobligationsunderthisAgreement.”

“各方同意尽最大努力与对方合作,履行本协议项下的各自义务。”

8.代表与保证

“Eachpartyrepresentsandwarrantstotheoth

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档