自由译员 口译合同6篇.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.13千字
  • 约 17页
  • 2024-07-23 发布于陕西
  • 举报

自由译员口译合同6篇

篇1

口译合同

甲方:自由译员(以下简称“甲方”)

乙方:委托方(以下简称“乙方”)

鉴于,甲方具有口译能力,乙方有一定的口译需求,双方经友好协商,达成如下口译合同:

一、甲方口译的时间、地点、内容及费用等的约定:

1.甲方应按照乙方的要求履行口译任务,遵守工作纪律,确保工作质量;

2.甲方应按照口译现场的实际情况,确保口译质量,保证不漏接一字;

3.甲方应在约定的时间、地点履行口译任务,如因特殊原因无法按时完成,需提前告知乙方并协商解决办法;

4.双方应对口译内容和费用进行明确约定,如出现费用变动需经双方共同协商确定;

5.甲方应保守口译过程中了解到的涉密信息,不得泄露给任何第三方;

6.乙方应按照口译合同支付甲方的口译费用,如有违约行为需承担相应的法律责任。

二、保密条款:

1.在履行口译任务过程中,甲方有可能接触到乙方的商业秘密或其他机密信息,甲方应当恪守商业保密义务,不得擅自泄露给第三方;

2.双方应确保在口译合同终止后,继续履行保密义务,不得利用口译过程中知晓的商业机密或其他机密信息谋取私利;

3.如因口译任务需要,乙方可以要求甲方签署保密协议,加强保密约束力;

4.如甲方违反保密约定,给乙方造成经济损失,甲方应当承担相应的赔偿责任。

三、法律责任:

1.口译过程中如发生因甲方个人原因导致的误译或漏译,需承担相应的法律责任;

2.口译过程中如因甲方故意泄露商业秘密或其他机密信息,需承担相应的法律责任;

3.如因乙方违反口译合同内容,如未按时支付口译费用或提供虚假口译内容等,需承担相应的法律责任;

4.如双方发生口译合同纠纷,应当协商解决;如协商无果,可向有关部门申请调解或诉诸法律途径解决。

四、其他约定:

1.双方应在履行口译任务过程中,保持良好的沟通和合作,及时沟通并解决口译过程中的问题,确保工作顺利进行;

2.本口译合同自双方签字盖章后生效,至口译任务完成之日终止;

3.本口译合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(签字):

日期:

乙方(签字):

日期:

篇2

自由译员口译合同

甲方:(委托方)

地址:

电话:

传真:

邮编:

乙方:(译员)

地址:

电话:

传真:

邮编:

鉴于甲方委托乙方进行口译工作,现双方达成如下口译合同:

一、合同目的

甲方委托乙方进行口译工作,包括口译会议、商务谈判、工厂考察等内容。

二、合同期限

本合同自签订之日起生效,至完成口译任务结束后终止。

三、工作内容

1.乙方应按照甲方的要求,准确无误地完成口译工作。

2.乙方应按照口译任务的时间和地点要求,准时到达并完成口译工作。

3.乙方应保守口译内容的机密性,不得泄露给他人。

四、工作报酬

1.本次口译工作的报酬为(具体金额)。

2.乙方完成口译工作后,甲方应在3个工作日内将工作报酬支付给乙方。

五、违约责任

1.若因乙方原因导致口译工作无法顺利完成,乙方应承担相应责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

2.若甲方未按时支付工作报酬,甲方应支付滞纳金。

六、争议解决

因本合同引起的一切争议,双方应友好协商解决。如协商无果,应向有管辖权的人民法院提起诉讼。

七、其他事项

1.本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

2.本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方(委托方):乙方(译员):

签字:签字:

日期:日期:

以上是一份关于自由译员口译合同的范本,具体内容可根据实际情况进行调整和修改。在签订合同之前,双方应仔细阅读合同内容并确认无误后再签字。希望双方能够在口译工作中相互合作,取得良好的成绩。

篇3

口译合同

甲方(委托方):

乙方(译员):

鉴于甲方委托乙方为其进行口译工作,为明确双方权利义务,特制定本口译合同。双方在平等协商的基础上达成如下协议:

一、口译范围

1.1本合同所称口译指甲方要求乙方进行口头传译工作,包括但不限于:商务谈判口译、会议口译、展览会口译等。

1.2甲方须提前告知乙方所要翻译的内容,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档